Изменить размер шрифта - +

Титус Джонс повернул голову в ту сторону, куда указывал посетитель.

— Но это же не прутья, мистер. А несколько старых клеток для животных.

— Я знаю. — Мистер Ольсен стал проявлять нетерпение. — Но мне не нужны клетки. Только прутья. — Он протянул деньги Титусу Джонсу. — Вот вам двадцать баксов. Идет?

Титус Джонс снова зажег свою трубку и усиленно задымил, раскуривая ее. Юп ждал, чем все это кончится. Человек явно начинал нервничать.

— Извините, мистер. — Титус выпустил клуб дыма. — Но мой племянник сказал вам чистую правду. Те прутья, о которых мы с вами говорим, предназначены для клеток с животными. Когда мы их отремонтируем так, что они станут как с иголочки, я думаю, мы продадим их в цирк, для животных.

Юп изумленно уставился на дядю. Пит и Боб стояли, разинув рты.

Мистер Ольсен хмуро взглянул на него.

— Ладно, пусть будут клетки для животных. Но вы хоть знаете, сколько он заломил за четыре штуки? Четыре тысячи долларов! По тысяче баксов за штуку!

— Согласен, — сказал Титус, — племянник еще молод и ошибся, называя цену.

— Я думаю! — Человек улыбнулся.

— Настоящая цена — шесть тысяч долларов, — сказал Джонс. — По полторы тысячи долларов за штуку.

Посетитель остолбенел. Титус Джонс приложился к трубке, пыхнул и стал покачиваться на каблуках.

Юп снова затаил дыхание, ожидая, что мистер Ольсен взорвется.

В этот момент подошел Ганс.

— Что-нибудь еще сделать, босс? — спросил он мистера Джонса. — Еще есть время сделать уборку, очистить двор.

Мистер Ольсен взглянул на массивную фигуру работника, и его холодные глаза полыхнули бессильной яростью. Затем он выдавил из себя:

— Забудем это, мистер. Я найду лучшее применение моим денежкам.

Юпитер посмотрел вслед «седану», с ревом выехавшему из ворот склада. Ему хотелось просто броситься на шею своему дядюшке.

Через несколько минут трое сыщиков уже ползли по большой трубе, ведущей в их штаб-квартиру. Не успели они проникнуть в нее, как Юп бросился к «всевидящему оку»— перископу, дававшему возможность наблюдать за всем, что творится за стенами трейлера, за кучами хлама, окружавшими его.

— Все чисто, — сообщил он. — Мистер Ольсен так и не вернулся.

— Блеск! — воскликнул Боб. — Когда твой дядюшка начал выступать в твою поддержку, подо мной просто земля ходуном заходила.

— Шесть тысяч долларов! — сказал Пит, — Извини, но я готов был подумать, что вы с ним спятили.

Юпитер кивнул.

— Да ладно, я не сержусь, Пит. Все дело в том, что дядя Титус так страстно любит цирк, что, когда речь заходит о цирке, он забывает все — и бизнес, и собственную выгоду.

— Нет, что меня поражает, — сказал Боб, — так это то, почему всем вдруг стали так нужны эти железяки?

— Нужно было спросить тетю Матильду, кто был другой покупатель, тот, что купил целую партию, — сказал Пит Юпу.

Юп уже собрался ответить ему, как зазвонил телефон.

— Алло, Юпитер Джонс слушает.

Голос собеседника был хорошо слышен в комнате через трансляционное устройство.

— Привет, Юп. Это Майк Холл. Ну как, ребята, нет у вас желания подъехать к нам еще разок сегодня вечерком?

— Не знаю, сможем ли выбраться, Майк, — сказал Юп. — Неужели что-нибудь снова не слава богу в Стране Джунглей?

— Не совсем так, — сказал Майк. — Просто я подумал, может, вам захочется взглянуть на гориллу.

Быстрый переход