Потом она застонала и тяжело рухнула на землю.
— Как, ребята, с вами все в порядке? — спросил Холл.
Они молчали, все еще потрясенные случившимся.
— Отличный выстрел, док, — сказал Джим. Ветеринар невозмутимо кивнул в ответ. Он быстро подошел к упавшей горилле, едва шевелившей конечностями.
— Он не ранен, — объяснил Доусон ребятам, сгрудившимся вокруг обезьяны. — Транквилизатор оказывает действие в считанные секунды, после чего зверь заснет крепким здоровым сном и его можно будет спокойно поместить в клетку.
— Похоже, мы вернулись вовремя, — сказал Джим Холл, хмурясь. — Это надо же — послали нас за семь верст киселя хлебать, в каньон — искать вчерашний день. А она, может, скрывалась все это время здесь, в лесу.
— А кто сказал вам, что горилла в каньоне? — спросил Юп.
— Джей Истленд, — ответил, как отрубил, Джим Холл.
Док Доусон наклонился над неподвижной обезьяной.
— Он уже готов, Джим. Дай-ка ремни, мы оттащим его в машину.
Джим нагнулся и ловко связал гориллу, потом они с доком оттащили беспомощное животное в машину. Ребята смотрели, как они вдвоем взваливали его в открытый кузов джипа.
— Куда вы его сейчас денете, мистер Холл? — спросил Юп.
— Обратно в клетку. Будем надеяться, на этот раз он уже не убежит.
— Дядя Джим, — вмешался Майк, — Юп заметил, что одного прута в клетке не хватает, два других рядом с дыркой погнуты. Так он и выбрался оттуда.
— Вот, значит, как это произошло. Отлично, — Холл пристально поглядел на Юпитера. — И наверняка выглядит так, будто кто-то специально задался целью навредить нам, верно?
— Похоже, так, сэр. Вот я и думаю, что вы, наверное, напрасно собираетесь посадить гориллу обратно в эту клетку, ведь она убежит.
— Полагаю, нет, — ответил Холл. — Клетку уже ремонтируют: вставляют недостающий прут и выпрямляют два других, погнутых.
Джип поехал по тропе вперед, а Юпитер и остальные трусцой побежали за ним. Когда они прибыли домой, рабочие возились с клеткой для гориллы.
Высокий человеке коротко остриженными волосами обернулся, чтобы взглянуть на них. Руки у него были массивные и мускулистые, настоящие лапищи, на одной — густая сеть татуировки. Вооружен он был длинным молотком.
— Все в порядке, починили, — сказал он Джиму Холлу и взглянул на дока Доусона. — Уже поймали? Быстро вы его, док.
Джим Холл подошел к клетке, и здоровяк отступил в сторону. Холл всем телом налег на прутья клетки, крепко вцепившись в них и тряся их из стороны в сторону.
— Прекрасно. Отсюда ему уже не вырваться, Бо. Спасибо. — Он повернулся к джипу. — Давай-ка перетащим сюда нашего упакованного Конга.
— О чем разговор, — сказал здоровяк, бросив на землю молоток.
— Подождите минуточку! — сказал док Доусон. — Мне бы хотелось самому проверить клетку. Надоело мотаться по округе днем и ночью в поисках пропавших животных.
— Конечно, док. — Рабочий пожал плечами и усмехнулся. — Так вы что, хотите, чтобы мы заперли вас в клетку, а вы проверили бы, можно из нее выбраться или нет?
— Очень смешно, Дженкинс, — фыркнул Доусон. Он подошел к клетке и поднял тяжелый молоток.
Потом медленно простукал каждый прут, внимательно наклоняясь всякий раз, когда ему казалось, что он слышит наличие в металле какого-то изъяна. Тогда он хватал прутья сильными, загрубелыми руками, бил по ним, расшатывал, налегая на них всем телом. |