Изменить размер шрифта - +

— Мы должны были предвидеть, что здешние животные будут издавать всякие звуки, — заметил Юп, — это вполне естественно. Но, как бы там ни было, сейчас тут тишина. Давайте подойдем к дому и выясним, что там творится.

Юп осторожно шагнул вперед, а его друзья после недолгих колебаний последовали за ним.

— Звук все равно донесся вон оттуда, — пробормотал Пит.

— Надеюсь, дикие животные там надежно заперты, — добавил Боб.

Домик был старый и нуждался в покраске. Ведра и кормушка в беспорядке стояли рядом. На подъездной дорожке остались глубокие следы от машин. Загородка покосилась. Старый дом затих, словно поджидая их.

— Что дальше? — тихо спросил Пит. Юп поднялся на низкое шаткое крыльцо. Он был настроен решительно.

— Постучим, — сказал он сдержанно, — и скажем мистеру Холлу, что это мы.

Юпитер постучал изо всех сил. Никто не ответил.

— Мистер Холл! — громко крикнул он.

— По-моему, его нет дома, — почесав в голове, заметил Боб.

Пит предостерегающе поднял руку.

— Осторожно, я что-то слышу, — прошептал он.

Потом до Сыщиков в самом деле донесся этот звук. Он был глухой, похожий на бормотанье, и доносился откуда-то из-за дома. Когда ребята услышали, как зашуршал гравий, глаза у них расширились от страха. И тут лев, изогнувшись и злобно мотая головой, прыгнул. Желтые лапы с силой вонзились в землю.

Три Сыщика замерли.

 

В ПОИСКАХ ЛЬВА

 

Юпитер Джонс обрел дар речи.

— Осторожнее! — напомнил он друзьям, — Будьте внимательнее, если не хотите, чтобы на нас набросилась какая-нибудь бешеная тварь!

— Вот те на! — Пит был сконфужен. — И всего-то?

Боб облегченно вздохнул:

— Вот уж никогда бы не поверил! — Он взглянул на кудахтающую черную птицу, всего несколько секунд до этого издававшую столь зловещие звуки, и расхохотался. — Ну, пошла, пошла, птичка! — закричал он, размахивая руками.

Испуганный петух взмахнул черными крыльями и, рассерженно кудахча, трусливо бросился через дорогу, тряся красным гребешком.

Ребята дружно рассмеялись.

— Вот доказательство того, как определенный настрой может обмануть человека, — сказал Юп. — Нас запугали эти непроходимые джунгли и голоса диких зверей. Мы все ждали, что вот-вот нам встретится какая-то опасность, мы были готовых этому.

Он снова направился к дому

— А ну, взгляни-ка вон туда, Юп, — сказал Боб.

Остальные посмотрели в сторону, куда указывал палец Боба. В тени густых зарослей они заметили какое-то внезапное движение. Из-за дерева вышел человек в хаки.

— Мистер Холл! — крикнул Юп.

Человек подождал, пока ребята подбежали к нему.

— Привет, — сказал Пит. — Мы вас разыскиваем.

Человек вопросительно взглянул на ребят. Он был приземист, ворот выцветшей рубашки-сафари распахнут на широкой груди. Светлые голубые глаза резко выделялись на его смуглом лице, длинный нос был немного искривлен. На голове у него была военная шляпа-австралийка с отогнутым над одним ухом широким полем.

Когда ребята приблизились к нему, он сделал нетерпеливое движение рукой, в которой что-то блеснуло…

Юп и его друзья уставились на длинное, с широким лезвием мачете, которое человек небрежно держал в руке.

Не теряя времени, Юпитер обратился к нему:

— Мы из сыскного бюро «Три сыщика», мистер Холл. Разве мистер Хичкок не сказал вам о нашем приезде?

Человек удивленно заморгал.

Быстрый переход