Каждому из них Эрни что-то ободрительно говорил, хлопал в ладоши и улыбался.
Потом Эрни указал на Пита, и все вокруг посмотрели на него.
Пит было замотал головой, но мужчина, сидевший справа, толкнул его локтем и жестом приказал встать.
Медленно, как в кошмарном сне, Пит поднялся на ноги. Он знал, что надо срочно что-то придумать, но его мозги словно замерзли.
Эрни что-то сказал, и по толпе прокатился смех. Потом все стихли. Пит понимал, что все смотрят на него и ждут, что он скажет.
Ему захотелось убежать. Исчезнуть, скрыться от этой толпы, прежде чем они обнаружат, что он шпион.
Мужчина рядом что-то тихо сказал Питу по-испански. «Это вопрос или угроза?» — подумал Пит.
Внезапно Пит положил руку на горло, открыл рот, показал в него пальцем, издал хриплый, булькающий звук и замотал головой.
— А, — сказал мужчина рядом, — у него ларингит!
Пит кивнул и вымученно улыбнулся. Раздался новый взрыв смеха, и Пит с облегчением сел. Мужчина сочувственно похлопал Пита по плечу. Все отвернулись. Эрни еще что-то сказал и показал на мужчину в толпе, который встал и начал говорить. Наконец Эрни и один из его друзей пронесли по рядам корзину. Вновь заговорила молодая женщина с белокурыми волосами, по-видимому, призывая присутствующих проявить щедрость.
Корзина уже была полна деньгами, когда очередь дошла до Пита. Он положил сверху доллар и передал ее дальше. Потом из темноты раздался чей-то голос, и корзину тотчас унесли.
Эрни и два его приятеля уселись перед толпой с гитарами и аккордеоном. Эрни взял аккорд. Аккордионист заиграл, а белокурая женщина тихо запела.
Толпа тут же подхватила. Мелодия была простая и нежная, как песня, которую поют в деревнях детям.
Пит услышал звук мотоцикла и повернул голову как раз в тот момент, когда на дороге показался полицейский.
Певцы взмахнули руками, и песня прекратилась. Полицейский слез с мотоцикла и вышел на свободную площадку перед трибуной.
— Простите, что прерываю ваше пение, — сказал он. — Кто здесь главный?
— Я, — отозвался Эрни и встал. — В чем дело? Мистер Сандерсон разрешил нам репетировать здесь.
— Сандерсон? — Полицейский посмотрел в сторону мотеля. — Он владелец мотеля?
— Да. Мы арендовали у него зал. Хотите посмотреть документы?
— Нет, я вам верю. Но ведь это не зал, и разве мистер Сандерсон или кто-нибудь другой не сказал вам, что в мотеле небезопасно? Как вы думаете, почему он закрыт? Дожди размыли землю, и мотель может обрушиться в любую минуту. Что вы здесь делаете? Кто эти люди?
Эрни невинно улыбнулся.
— Мы представляем музыкальную федерацию «Сансет-Хиллз», — ответил он. — Мы готовимся к фестивалю народной музыки, и у нас двадцать седьмого выступление в «Колизее».
Полицейский посмотрел на толпу.
— Вы все выступаете? — спросил он. — Все готовитесь к этому… фестивалю?
— Фестиваль народной музыки проводится для больших коллективов, — терпеливо пояснил Эрни. — И конечно, мистер Сандерсон предупредил, что на холме опасно. Но было уже слишком поздно отменять репетицию. Ведь некоторые приехали очень издалека, например, из Лагуны, поэтому мы решили провести репетицию здесь, на открытом воздухе. Так безопаснее. Даже если мотель рухнет, никто не пострадает, так ведь?
— На это нельзя рассчитывать, — возразил полицейский. — Извините, господа, — сказал он громче, — но я вынужден попросить вас покинуть это место и как можно быстрее. Не нужно паниковать, но существует определенная опасность, поэтому медлить нельзя. |