Возьми их. Живо!
Белинда не стала раздумывать. Она не осмелилась пойти на риск из опасений, что Джейсон причинит Трейси какой-нибудь вред. Ей ничего не оставалось, как подчиниться приказам этого безумца и надеяться на то, что им удастся выпутаться из этой сложной ситуации.
— Свяжи его, — приказал Джейсон, когда Белинда выпрямилась с проводами в руках. — Возьми вон тот стул и привяжи его к нему.
Белинда выдвинула стул на середину комнаты. Джонатан сел на него, и Белинда начала его связывать. Джейсон внимательно наблюдал за ней, проверяя, чтобы она затягивала узлы как можно крепче.
— Где папа? — печальным и спокойным голосом спросил Джонатан у брата, когда Белинда связывала его ноги. — С ним все в порядке?
— Он умер, — ответил Джейсон. — Я не убил его, не думай. Он просто умер. Не по моей вине. Я ничего не мог с этим поделать. Виновата болезнь.
На лице Джонатана отразилась боль и гнев.
— Почему ты не сообщил мне об этом?
— Это моя усадьба, — огрызнулся Джейсон. — Когда ты уехал в Австралию, мне пришлось все тут делать одному. Папа больше не мог работать. Я сам управлял здесь всем. Неужели ты думаешь, что я позволил бы тебе вернуться и забрать у меня особняк?
— Я не сделал бы этого, — со вздохом ответил Джонатан. — Мне никогда не нужен был Данрейвен. Я всегда считал его твоим.
— Он перешел бы к тебе по праву наследства, — сказал Джейсон. — Ведь ты старший сын.
— Ты ошибаешься, — возразил Джонатан. — Разве ты никогда не видел завещание отца?
На лицо Джейсона набежало облачко озабоченности. Трейси почувствовала, что его хватка стала немного слабей.
— Оно у адвоката, — пробормотал Джейсон. — Он не знает про смерть папы. Я не сообщил ему, потому что тогда он поставил бы тебя в известность.
— По завещанию он оставил Данрейвен тебе, — сказал Джонатан.
Глаза Джейсона забегали.
— Ты лжешь!
— Нет, не лгу, это правда, — ответил Джонатан. — Я говорю тебе чистую правду, Джейсон. Данрейвен твой. Теперь давай прекратим эту комедию, пока никто из нас не пострадал!
— Нет! Ты мне лжешь! Это неправда!
Трейси ждала именно такого момента. Джейсон, явно потрясенный и смущенный тем, что сообщил ему брат, на мгновение забыл про нее и разжал пальцы. Она резко вывернула свои руки и метнулась прочь.
С гневным ревом он бросился вдогонку.
Девочке не повезло. Она сразу же споткнулась и упала. Джейсон Армстронг настиг ее.
— Это была ошибка, — злобно рычал он, поднимая ее на ноги. — Это была роковая ошибка!
Белинда со страхом смотрела на происходящее, ощущая свою беспомощность. Она никак не могла его остановить.
ГЛАВА XIV
МАСКИ СОРВАНЫ
— Джейсон Армстронг, стоять на месте! — прозвучал властный голос. — Я сотрудник полиции. Отпустите девочку!
Все глаза устремились на дверь. Там стоял высокий и строгий мужчина, назвавший себя Гордоном Рикманом. Рядом с ним была Холли, с ужасом глядевшая на разыгравшуюся сцену.
Джейсон прищурил глаза и попятился к стене. Однако он по-прежнему крепко держал Трейси. Своим оскалом он показался Белинде похожим на крысу, загнанную в угол.
Гордон Рикман прошел от двери на середину комнаты.
— Мистер Армстронг, отпустите девочку. Сейчас сюда приедет наряд полиции. Вам все равно не удастся уйти.
— Вы не полицейский, — прохрипел Джейсон.
— Нет, нет, он из полиции! — воскликнула Холли. |