Изменить размер шрифта - +
 — Холли усмехнулась. — Это позволило ему хорошенько осмотреться в Данрейвене.

— А как же электронное оборудование в его чемоданчике? — спросила Белинда.

— Кое-что требовалось ему для его полицейской работы, — объяснила Холли. — Еще там лежало несколько образцов сигнализации, чтобы показать их Джейсону, если тот спросит.

— Как же ты все это выяснила? — спросила Трейси.

— Инспектор Рикман поймал меня в своем номере, — объяснила Холли. — Я услышала его разговор по телефону. Он назвал себя Рей, вот я и решила, что он зарегистрировался под чужим именем. Только это не так — просто его полное имя Гордон Реймонд Рикман, и все его зовут Рей. Кстати, перед тем как я это узнала, я позвонила в полицию и попросила соединить меня с Шеррингтоном, но дежурная сказала, что…

— Она сказала, что у них нет таких сотрудников, — договорила вместо нее Белинда.

Холли удивилась.

— Как ты это узнала?

— Так же, как и то, что Дэнни Стюарта не существует, — ответила Белинда. — Шеррингтон и Хоуп — просто пара мошенников. Мы с Джонатаном заперли их обоих. Но это долгая история.

— Вы их заперли? — удивилась Трейси. — Круто! Вообще все это удивительно. Я не поверила своим ушам, когда Джейсон назвал того мужчину Джонатаном. Но я тоже не теряла времени, друзья мои, — я обнаружила целую кучу денег и авиабилет в Южную Америку, без обратного билета. Джейсон собирался сбежать.

— Постой, постой! — ахнула Холли. — Нам нужно сопоставить наши записи и факты. Я должна записать все это в блокнот Детективного Клуба.

Им стало очевидно, что будет рассказана не одна история, прежде чем они смогут уяснить до конца все, что происходило в этот бурный и удивительный день.

— Осталась еще одна большая проблема, — вздохнула Белинда.

— Какая? — спросила Холли.

— Не знаю, как я все это объясню своему папе, — простонала Белинда. — Он уже начинает подозревать, что мы нарочно устраиваем подобные вещи!

 

Через пару дней три подружки провели в спальне Холли заседание Детективного Клуба. Они сидели в кружок на ее кровати, ели толстые куски пиццы и потягивали через разноцветные соломинки молочный коктейль. Между едой и питьем Холли читала вслух свежие записи, сделанные в клубном блокноте. Она озаглавила их «Великая Тайна Данрейвена».

— «И вот прибыли две полицейские машины, — читала она. — Они увезли Джейсона Армстронга вместе с его наемными подручными, Шеррингтоном и Хоупом. Джонатан останется в Англии на несколько недель, чтобы разобраться в делах и нанять управляющего. Ах да, отец Белинды заявил, что не понимает, как мы ухитряемся постоянно попадать в такие опасные ситуации, и попросил нас впредь этого не делать». — Она поставила жирную точку. — Вот и все. Конец.

— Ты не упомянула о том, как я обнаружила машину Джонатана, — напомнила ей Белинда.

— Да, точно, — согласилась Холли. — Ладно, я напишу об этом в постскриптуме. — Она стала писать. — «PS. Когда Джейсон отвел своего брата в сто первый номер, он предложил ему поставить машину на охраняемую площадку. Но поскольку он уже решил похитить Джонатана, он знал, что машину нужно спрятать, вот и запер ее в конюшню, где ее и обнаружила Белинда».

Теперь их история была полной. Спрятав машину, Джейсон связался с парочкой местных мелких уголовников — Шеррингтоном и Хоупом — и предложил им работу. Первоначально он только хотел, чтобы они помогли ему перетащить Джонатана в старый охотничий домик и подержать его там под охраной несколько дней.

Быстрый переход