Потом вдруг присоединялась к ребятам и охотно слушала их разговоры. Но сама была неизменно немногословной.
С завистью и восхищением она поглядывала на простые платья девочек, трогая иногда материал руками. Сама она постоянно носила ужасные лохмотья, казалось, выкроенные из какого-то грязного мешка. Ее курчавые волосы беспорядочно торчали во все стороны, и она была всегда ужасно грязной.
– Я в принципе ничего не имею против того, что она грязная, – сказала Дине Люси. – Но этот запах… Я думаю, она вообще никогда не моется.
– Похоже, она в жизни не видела ванны, – добавила Дина. – И несмотря на это, она выглядит удивительно здоровой, правда? Ты хоть раз видела у кого-нибудь такие блестящие глаза и румяные щеки? А зубы такой белизны? Хотя наверняка она их не чистит.
Скоро выяснилось, что Тэсси на самом деле понятия не имела о ванне. Как-то девочки взяли ее с собой в дом и показали большую цинковую ванну, в которой они мылись. Мама Дины с удивлением смотрела на маленькую дикарку.
– Какая же малышка грязная! – тихонько прошептала она Люси. – Нужно ее обязательно вымыть.
Люси была уверена, что миссис Меннеринг скажет это. Все мамаши без исключения были помешаны на чистоте. Но когда Дина попыталась объяснить Тэсси, каким образом производится мытье, маленькая цыганка дико перепугалась. Мысль о том, что ей придется продолжительное время находиться в воде, привела ее в ужас.
– Послушай-ка, – решительно заявила миссис Меннеринг, – если ты дашь мне хорошенько вымыть себя с мылом и мочалкой, я подарю тебе старое платье Дины и вдобавок еще ленточку для волос.
Перспектива заполучить эти сокровища настолько захватила Тэсси, что она заявила о согласии подвергнуть себя мытью. В результате ванну наполнили горячей водой, и Тэсси осталась с миссис Меннеринг на кухне. На время водной процедуры ребята вышли в сад. Спустя короткое время до них донесся дикий вопль. Они с изумлением посмотрели в сторону дома. Оттуда послышался уговаривающий голос миссис Меннеринг:
– Ну сядь хорошенько в воду! Не дури, Тэсси! Вспомни, какое миленькое голубое платьице ты получишь!
Снова окрестности огласились криками ужаса. По-видимому, Тэсси наконец-то уселась в ванну, но это явно не привело ее в восторг. Затем до ребят донесся громкий плеск воды и звуки, напоминавшие терку.
– Твоя мама работает очень основательно, – ухмыльнулся Джек. – Фу, до чего воняет карболкой!
Спустя полчаса из кухни появилась совершенно новая Тэсси. Лицо и руки ее были покрыты только солнечным загаром, а не грязью. Волосы чисто промыты, расчесаны и перевязаны синей лентой. На ней было синее ситцевое платьице Дины и пара старых спортивных тапочек.
– Ой, Тэсси, как ты прелестно выглядишь! – воскликнула Люси.
Тэсси сияла. Она была в восторге от своего платья и постоянно гладила его, как кошку. Похоже, что и запах карболки нравился ей гораздо больше, чем ребятам.
– Как от меня здорово пахнет! – восторгалась она. – Но купание было просто ужасным. Вы часто моетесь? Один раз в год?
В некоторых вещах Тэсси была удивительно невежественной. Она не умела ни читать, ни писать. Однако поля и леса были для нее открытой книгой: она читала их, как настоящий индеец, каждый раз повергая ребят в восторг и изумление. По сути, она была в своих отношениях с природой не девочкой, а маленьким умным зверьком. Ее любимцами с самого начала стали Филипп и Кики. Она безмерно восхищалась обоими и привязалась к ним всем сердцем.
На следующий день после купания она появилась во дворе дома и заглянула в окно. В руках она держала что-то, чего ребята не могли разглядеть.
– Смотрите-ка, – сказала Люси. |