— Он бережно спрятал бумагу в карман и повернулся к брату. — Джо, ты просто гений! Вот они, доказательства!
В ЛЕДНИКЕ
Слушаю я вас, но никак не могу взять в толк, о чем вы, — недоумевал мистер Хьюберт, не в силах оторвать глаз от кучи денег.
Шерм Дэвис сотрудничает со строительной компанией «Курортные горизонты», которая наносит непоправимый ущерб острову, — терпеливо повторил Фрэнк.
На какие только хитрости он не пускался, чтобы замести следы, — добавил Джо. — Замок у себя на двери сбил — как будто сальмонеллу у него выкрали.
Нет, а я-то хорош… — покачал головой Фрэнк. — Своими руками отдал ему яд!
Эти мерзавцы знали, кого завербовать! — в негодовании произнес Джо. — У шерифа и власть, и весь остров на виду…
Ладно, хватит! — отрезал Фрэнк. — Мы тут разговариваем, а Чету, может, нужна помощь. Сейчас каждая минута дорога!
Я могу что-нибудь сделать? — спросил мистер Хьюберт.
Говорите всем, кого встретите, чтобы не выпускали из виду Шерма и этих двоих из «СККГ». И чтобы Чета искали.
Хорошо, я пошел. Удачи вам, мальчики… Я давно чувствовал, что все зло — от Шерма. Теперь, похоже, мы от него избавимся!
Владелец гостиницы ушел. Братья вышли на крыльцо. Дождь ослабел, ветер немного приутих, но отдаленные раскаты грома говорили о том, что шторм продолжается.
Куда же все-таки подевался Чет? — проговорил Джо, глядя на поселок и на причал за ним.
Давай рассуждать логически, — сказал Фрэнк. — Поставь себя на место Гленна и Боба. Допустим, ты решил, что карта у нас дома. Что бы ты стал делать в таком случае?
Отправился бы туда и выкрал карту.
Но ведь там Чет. Как ее выкрасть? — возразил Фрэнк.
Тогда пошел бы к Шерму — посоветоваться, как заполучить карту.
Я бы тоже так сделал! — согласился старший брат. — Следовательно, они, скорее всего, пришли сюда, а Чет крался за ними. А потом? — Фрэнк почесал в затылке.
В общем, начинать надо с дома Шерма, — заключил Джо.
— Думаю, они вышли черным ходом, чтобы их не заметили с дороги.
Братья обежали дом. По заднему двору, обсаженному березами, вилась тропинка, уходящая в лес.
— Что это? — Фрэнк показал на землю.
Джо присел и стал разглядывать тропинку.
— Похоже на кусок шоколадного печенья…
Точно! Смотри, вон другой кусок… и еще один…
Молодец Чет! — воскликнул Джо. — Не потерял головы! Это он нам знак подает, как Мальчик-с-пальчик!
— Вперед! Быстро! — позвал его Фрэнк.
Братья вошли в мокрый лес. Вскоре тропинка раздвоилась, но куски печенья указали ребятам путь. То же самое произошло на второй развилке, однако у третьей цепочка знаков неожиданно оборвалась.
Наверно, печенье кончилось, — огорченно произнес Джо.
Или его заметили и схватили, — встревоженно добавил Фрэнк.
На развилке высился столбик с указателями. В одну сторону тропа шла к Кафедральному бору, под другой стрелкой стояла надпись «Ледник».
Ледник? — удивился Джо. — Что это такое?
Мы же видели его на карте, забыл? — отозвался Фрэнк. — Ледники раньше заменяли холодильники и рефрижераторы. Люди вырубали лед из водоемов и складывали его на лето в погреба. Их и называли ледниками.
Ну и куда же мы двинем? — спросил Джо.
Нора Стриктер сказала, что они прочешут сосновый бор до самого обрыва, — напомнил Фрэнк. |