Но связаны ли хоть как-то история с привидением и беды, свалившиеся на киношников?.. Вопрос остается пока без ответа.
Юпитер продолжал над всем этим ломать голову, когда дверь отворилась и в комнату вошел Джеф Мортон. Он выглядел очень расстроенным.
— Юпитер, ты видел сегодня Криса Маркоса? — спросил он.
— После завтрака — нет, — ответил Юпитер. — Пит и Боб собирались вместе с ним покататься на его паруснике. И до сих пор не вернулись.
— Целый день кататься на лодке! — воскликнул Джеф. Его веснушчатое лицо от гнева сделалось пунцовым. — Они ведь утром взяли у меня два комплекта снаряжения для подводного плавания. Сказали, что хотят немного понырять, потренироваться. — Черты лица его заострились. — Слушай, уж не занялись ли они в компании с этим полоумным гречонком охотой за подводными сокровищами?
Он и Юпитер молча уставились друг на друга, чувствуя, как в каждом из них нарастает тревога.
— Надо искать! — сказал Джеф. — Может, что-то случилось. Если после всего того, что нам устроили. — он не договорил. — Живо, Юпитер, собирайся — и вперед!
В эти минуты Юпитер позабыл и о своей простуде, и о неразгаданной тайне — обо всем, кроме того что надо немедленно искать ребят. Он поспешил вслед за Джефом в порт. У пирса была привязана небольшая лодка с подвесным мотором, которую Джеф готовил к отплытию.
Они забрались в нее; взревел мотор, и лодка, набирая скорость, вышла из порта.
Юпитеру не терпелось спросить, что значат сказанные Джефом слова «после всего того, что нам устроили». Но по угрюмому выражению лица и всему поведению Джефа было видно, что тот не в настроении общаться. Да и шум двигателя любой разговор в лодке сделал бы занятием малоприятным.
На полной скорости они приблизились к острову Скелетов. Джеф подвел лодку к пирсу, где на приколе стоял большой катер.
— В залив выйдем на нем, пересаживайся! — приказал Джеф. — На катере места хватит, — объяснил он, — а в лодке, когда найдем этих глупышей, все не поместятся. И кроме того, — добавил он устрашающим тоном, — под рукой у меня должна быть вся аппаратура. Как знать, она может понадобиться, если мне придется что-то делать еще и под водой.
«Эти слова, — мрачно думал Юпитер, — означают лишь одно: Джеф Мортон серьезно опасается, что с ребятами случилась беда».
Юпитер постарался выбросить из головы эту мысль. Ведь и Боб, и Пит — вполне рассудительные парни, они не позволят себе безрассудных выходок. Но в то же время он прекрасно понимал, что далеко не все несчастья происходят с человеком по его вине и не все в жизни можно заранее предвидеть.
Джеф вывел быстроходный катер в залив, и они начали поиски. Первым делом обошли вокруг острова Скелетов. Затем проплыли вдоль краев скалистых рифов между островом Скелетов и Рукой. И наконец, сделали два круга, огибая Руку.
— Нигде не видно, — сказал Джеф, вырубая мотор. — Похоже, в этой части залива их нет. Единственное, что еще приходит в голову, это то, что ребята могли на парусе уйти в восточную часть. Придется подаваться в те края и прочесывать каждый дюйм побережья.
Юпитер кивнул. Джеф повернул рычаг управления — двигатель, взревев, набрал обороты, и катер рванул прочь от Руки.
А в это самое время в пещере, запрятавшейся глубоко под поверхностью Руки, трое парней: Боб, Пит и Крис — сидели на камне, поросшем морской травой. И темная вода, поднявшись по крайней мере на два фута, крутилась вокруг них водоворотом, доходя им до пояса. И свет, пробивающийся сквозь щели в скалах, стал меркнуть. Но ребята ничего этого не замечали. |