Изменить размер шрифта - +

— Мне кажется, свет попадает через отверстие, которое проходит в скалах от самой поверхности, — предположил Боб.

— Вспомните фонтан! — воскликнул Крис. — Это та самая дыра — свищ в камнях. Во время шторма вода с силой ударяет снизу в эту дыру и выбивается снизу как фонтан. Только никто не догадывается, что отверстие фонтана потом переходит в подводную пещеру. Думают: а, так себе, идет не пойми куда вниз трещинка — ну и пусть себе идет!

— Точно, наверняка так! — поддержал Боб.

Он сразу припомнил фонтан на Руке — они же его видели всего два дня назад. Как раз почти с этого явления и начинались его здешние дневниковые записи. Фонтан вошел в число тех наблюдений, которые достойны внимания дотошного исследователя. И вот теперь им первым удалось увидеть, откуда бьет могучий фонтан. Но тут Боб вдруг опечалился.

— О-о, — произнес он с грустью, и все удивленно уставились на него. — Я вот что подумал. Если мы первые, кто попал в эту пещеру, откуда тогда в ней могут быть пиратские сокровища?

— Как же я об этом не подумал! — с огорчением спохватился Пит.

— Ничего мы толком не знаем! — решительно возразил Крис. — Одну монету я уже нашел — что, не так? Дайте фонарь — я сплаваю, еще посмотрю!

Боб передал ему фонарь, и Крис соскользнул в воду. В полумраке им хорошо был виден неяркий свет фонаря, который отмечал под водой, что Крис плавает возле самого дна, где сплошной песок.

— Все-таки как было бы здорово, если бы пираты на самом деле прятали тут сокровища и никто до нас это место не обнаружил, — сказал Пит. И подумав, добавил: — Но, похоже, ты прав, Боб.

Внизу под собой они видели мерцающий свет, который перемещался туда и сюда. Крис какой молодец — как долго может находиться под водой! Прошло, наверное, минуты, две с половиной, прежде чем свет фонаря показался на поверхности, а за ним вынырнула и Крисова голова. Пит подсветил своим фонарем, чтобы парню было удобней забираться на скользкий камень.

— Вы как всегда правы! — протянул Крис жалобным голосом. — Нет там никакого золота. Одни только крабы, рыбы да ракушки. Вроде этих. — Он разжал кулак. На ладони лежали два золотых дублона.

— Классно! — разом ахнули Пит с Бобом. — Крис, где ты нашел?

— В песке, — скромно произнес Крис.

Ребята с жадностью стали рассматривать и ощупывать находку — сомнений нет: это настоящие, тяжелые и драгоценные монеты.

— Теперь их у нас три! — радостно проговорил Крис. Глаза его сияли. — Каждому — по дублону.

— Нет, ну что ты, — возразил Боб, — ты нашел — значит, твои.

— Всем поровну! — решительно произнес Крис. — Теперь ваш черед идти под воду. Может, вы больше меня найдете. Может быть, столько, что мне хватит и на новый парусник, и на то, чтобы вылечить отца!

Сгорая от нетерпения, Боб с Питом быстро приладили маски, проверили подачу воздуха из баллонов в дыхательные трубки и скатились в воду.

Песчаное дно было усеяно ракушками. Они посветили в одну, в другую сторону — ничего особенного. И тут неожиданно, под лучом света, Пит заметил, как у края стены что-то сверкнуло. Это «что-то» оказалось золотым дублоном, наполовину ушедшим в песок.

Чуть позднее и Боб увидел сверкающий на свету краешек какой-то маленькой штучки. Этим предметом тоже оказался дублон, почти накрытый сверху пустой устричной раковиной. Азарт переполнил обоих парней. В этой пещере им действительно удалось наткнуться на сокровище пиратов! Пусть не сундук, доверху набитый золотом, а всего лишь россыпь на дне.

Быстрый переход