Изменить размер шрифта - +

— Ты что, назвала наш зарезервированный номер этому торговцу? — спросил Фрэнк.

— Ну да! Господи, что я наделала! Фрэнк положил руку ей на плечо.

— Келли, успокойся, ничего страшного в конце концов не произошло, все целы и невредимы, так что забудь об этом!

Вокруг начали собираться люди, — все задавали вопросы. Кое-кто засомневался, стоит ли пользоваться другими жаровнями.

— Где служитель? — громко спросил Джо.

Расстроенный седой служитель поспешил к ним от другой жаровни, где готовил в это время растопку. Джо стал его расспрашивать.

— Я ничего не клал сюда, кроме щепок и бумаги, — явно нервничая, ответил тот.

— Скажите, а кто-нибудь крутился здесь, пока нас не было? — тихо спросил Джо.

Почесав затылок, служитель признался, что один усатый мужчина подходил и предлагал помочь приготовить растопку в жаровне номер 12.

— Но я сказал, что справлюсь сам, — добавил служитель. — Правда, он и после этого еще болтался тут вокруг.

Братья не стали рассказывать остальным о своих подозрениях, что, вероятно, торговец рассказал Торресу или Взлезу об их планах на вечер. Они просто успокоили служителя, сказав, что он ни в чем не виноват.

Девушки нашли незанятую жаровню, и Чет с Тони перетащили туда корзинки с едой.

— Джо, — сказал Фрэнк, — давай покопаемся в угольках нашей жаровни номер 12. Может, найдем что-нибудь, за что можно ухватиться.

— Давай!

Залив водой еще горящие угли, ребята стали ворошить влажные остатки.

— Посмотри! — прошептал Джо, протягивая Фрэнку очередной таинственный наконечник стрелы. — Это многое объясняет. Этот наконечник предназначался одному из нас!

— Выходит, нам повезло, — мрачно отозвался Фрэнк.

— Что-то у этого парня не получилось. Давай посмотрим, может, найдем то, что ему помешало, — сказал Джо, и братья продолжили свои раскопки.

— Похоже, я нашел это, — сказал Фрэнк, вытаскивая небольшой металлический контейнер. — У этой самодельной бомбы был заряд и снаряд находился внутри.

— Дно контейнера расплавилось, — подхватил Джо, — и наконечник выпал еще до того, как сработало взрывное устройство, поэтому снаряд и не вылетел.

— А это что такое?! — возбужденно проговорил Фрэнк, вороша пепел и нащупывая что-то вроде скобы. — Этот кронштейн для жалюзи, наверное, привел в движение спусковой механизм. Слушай-ка, помнишь, Чет говорил, что Валез, ну этот управляющий, покупал кронштейны в хозяйственном магазине?

— Точно! — подтвердил Джо. — Теперь у меня не осталось никаких сомнений. Конечно, он замешан в этом деле.

— Хотя все-таки странно, — сказал Фрэнк. — Он показался мне симпатичным человеком, во всяком случае не таким, который подкладывает бомбы.

Ребята решили ничего пока не говорить о своей находке, а наутро снова заняться Эдуардо Валезом. После этого они присоединились к остальной компании. Но прежнего веселья не было. Потрясение от взрыва и то, что Чет и Айола едва не стали его жертвой, лишило всех аппетита.

— Даже я не голоден, — пожаловался Чет. — Давайте лучше поедим где-нибудь в другом месте.

Айола попросила Фрэнка позвонить Лену, чтобы тот приехал за ними.

— Ничего, мы все-таки успели повеселиться до взрыва, — улыбнулся Фрэнк.

Ранним утром следующего дня мистер Харди вместе с сыновьями подъехали на машине к многоквартирному дому, где жил Эдуардо Валез, чтобы задать ему несколько вопросов.

Быстрый переход