Ты что, не заметил, какие мы жесткие? — откликнулся Джо.
Перед самыми сумерками компания дошла наконец До очаровательных, типично испанских угодий Монтеро. Работы были уже закончены, и до ребят донеслись запахи готовящегося мяса, лука, аромат приправ. Высокий, приятный мужчина, одетый в рабочую одежду, появился на пороге главного дома.
— Мой двоюродный брат, — сказал Хорхе, махая ему рукой.
Монтеро помахал в ответ и поспешил навстречу нежданным гостям.
— Добро пожаловать, Хорхе! — крикнул он по-испански. — Ты привел друзей? Прекрасно! Вы как раз пришли к обеду.
Подойдя ближе, он заметил их помятый вид.
— Вы сражались с армией повстанцев? — поинтересовался он. — А почему вы пешком? Где твое такси, Хорхе?
Алмейда познакомил его с ребятами и рассказал, как они все чуть не погибли. Фермер выразил им свое сочувствие, потом повернулся к Тони.
— А вы ведь провели меня! — Он рассмеялся. — Хотя я каждый день вижу настоящих индейцев. Они работают здесь.
Монтеро пригласил всех в дом и представил ребят красавице испанке, своей жене, и двум маленьким сыновьям. Потом снабдил их плавками, и все мужчины искупались в холодной, прозрачной воде горного ручья, перегороженного возле дома запрудой. А потом все уселись за стол — обедать.
Чет не мог оторвать взгляд от тарелок с сочным жареным мясом, так что почти не слышал, о чем говорили остальные. Проголодавшимся ребятам казалось, что они никогда не ели ничего вкуснее этого обеда, и особенно десерта — им подали вазочки, до краев наполненные кусочками ананасов и папайи.
После обеда мистер Монтеро, закурив тонкую черную сигару, сказал ребятам, что никогда в жизни не слышал о Тексичепи, но охотно одолжит им четырех мулов, которые довезут их до любого места, где они наймут себе животных и возьмут напрокат снаряжение для дальнейшего путешествия.
— Если кто в Гватемале и знает о Тексичепи, то это один замечательный старик-индеец, — продолжал Монтеро. — Он живет в деревне за следующей горой. Вы будете проезжать через нее.
— Думаете, он согласится с нами поговорить? — спросил Фрэнк.
— Согласится, — ответил Монтеро. — Его зовут Текум-Уман. Скажете, что это я послал вас. Он меня хорошо знает.
Хорхе договорился с братом о том, чтобы ребята переночевали у него. Все спали без задних ног. Рано утром Хорхе распрощался с ними, объяснив, что ему нужно вернуться в столицу и сообщить в свою компанию о потере такси. Через несколько минут он уже трусил на муле цвета какао с веселым и беззаботным видом, махнув им на прощание.
— Удачи, амигос! — крикнул он, прежде чем скрыться за поворотом.
Братья Харди с друзьями тоже приготовились отправляться в деревню Текум-Умана. Мистер Монтеро снабдил их едой и дал каждому по мачете.
— С этими ножами вы сможете прорубить себе путь в высоких зарослях!
Поблагодарив фермера за все, что он для них сделал, и попрощавшись с его семьей, ребята вскарабкались на мулов. Мистер Монтеро предупредил, что животных они могут оставить там, где будут нанимать новых. Позже его работники приведут их обратно.
С Тони, все еще наряженным индейцем, компания двинулась в свой нелегкий путь. Поскольку дорога была завалена, им пришлось пробираться по тропе через густой лес, росший в долине.
— Жалко, у нас нет проводника! — заметил Чет.
— Зачем нам проводник? — возразил Джо. — Ведь с нами Большой Вождь Тони! Он приведет нас к Текум-Уману.
— 81, мы теряться нет, амигос! — изрек Тони с каменным лицом. — Одна неприятность — от парика голова чешется!
И он яростно поскреб голову. |