Изменить размер шрифта - +
Так ли это?

— Совершенно верно, — отвечал с улыбкой Джейсон с. — Если они существуют на свете, я их разыщу. Перед камерой он чувствовал себя совершенно спокойно и комфортно.

— Должен сказать вам, — продолжал репортер, — что некоторые люди считают, будто вы специально стараетесь не искать наследников. Ведь в этом случае все деньги достанутся вам. Что вы можете ответить на подобные подозрения?

— Ответить я могу следующее, — невозмутимо сказал Мосс. — Действительно, Брендон Торндайк был настолько добр, что упомянул мое имя в своем завещании. Но хотел бы заметить — для особо интересующихся, — что я имел честь проработать в компании Торндайка ни много ни мало двадцать лет. Я знаю, как важно было для мистера Торндайка найти его детей и внуков, и теперь, когда он умер, это стало так же важно и для меня…

На экране опять возник ведущий, и Бесс переключила программу.

— Включи снова, — быстро сказала Нэнси. Бесс нажала нужную кнопку пульта.

— …проследить, как развивались события. Дженнифер, — обратился ведущий к помощнице, сидевшей рядом с ним, — напомни телезрителям…

— Конечно, Чак, — откликнулась та. — Необходимо напомнить, почему наследников Торндайка приходится разыскивать таким странным образом. Как вы помните…

— Как вы, может быть, помните, — подхватил главный ведущий, — жена Брендона Торндайка, Ребекка, развелась с ним сорок лет назад и тогда же увезла детей из страны. Она поклялась, что он никогда их больше не увидит.

— Все эти годы Торндайк не мог никого из них найти, — Добавила Дженнифер.

— Совершенно верно, — подтвердил Чак. — Их дочери было в то время всего два года, а сыну — три. И сейчас им соответственно, если они живы, сорок два и сорок три. Вполне взрослые ребята.

— А что известно об их матери, о Ребекке Торндайк? — спросила Дженнифер у Чака.

— Она вообще не упомянута в завещании, — сказал Ведущий. — А теперь Дайана Лаки расскажет вам о погоде, Которая нас ожидает.

Нэнси поднялась и выключила телевизор.

— Все это страшно интересно, — пробормотала она как бы самой себе и потом обратилась к поДрюгам: — Подумать только! Разорвать все отношения с таким человеком! Как вам нравится? Лишить себя и, возможно, детей таких денег. Как же она должна была ненавидеть своего бывшего мужа?

— Да, это все верно, — задумчиво произнесла Джорджи. — Но, судя по завещанию, он не оказался чересчур мстительным. Кто мне не очень нравится во всей этой истории, так это милейший мистер Мосс. Не доверяю ему…

— Но почему? — спросила Нэнси.

— Не люблю тех, кто улыбается, когда их подозревают во лжи. Не нравятся мне такие.

На следующее утро Нэнси проснулась очень рано. ПоДрюги крепко спали. Она выскочила из постели, взяла телефон и потащила его за собой на длинном шнуре в ванную комнату. Там она набрала местный номер.

— Да? — раздался недовольный молодой голос в трубке. — Кому понадобилось звонить в такую рань?

— Тони Фиск? — спросила Нэнси.

— Ну, я. А кто говорит?

— Вы меня не знаете, — сказала Нэнси. — Но я обещала Мередит Броуди, что найду и верну ей свадебную вуаль.

— Ну-ну, — прозвучало в ответ. Голос не был ни удивленным, ни испуганным. — А ты уверена, что эта штука у меня? Послышался смешок.

— Ты первый, кому я звоню, — сказала Нэнси.

Быстрый переход