Изменить размер шрифта - +

     Старший только головой мотнул, и один из "долговцев" вырвал рюкзак из рук Литеры. Но открыть его не успел — взгляды всех бойцов прикипели к

наручникам.
     — А это что еще за хрень? — не понял командир. Сталкер только-только открыл рот, намереваясь соврать что-нибудь, как оказался на земле, сбитый

с ног и обезоруженный.
     — Вы чего беспределите?! — крикнул он, и в рот ему тут же набилась пыль.
     — Отойди, Тигран! — приказал старший "долговец". Борланда отпустили, он перевернулся на спину. Бойцы обступили его, и Литера исчезла из поля

зрения. Парень по имени Тигран наклонился над ним и впился в лицо черными глазами.
     — Много днэй назад, — сказал он с легким акцентом, — один моральный урод хотэл обесчестить мою сестру. За пять минут я сдэлал из него урода

физического. За это меня хотэли повязать менты, и я сбэжал в Зону. Потому что там справедливости нет и не будэт, а здесь за нее можно побороться. Я

очень зол, что в Зоне тоже встрэчаются такие гады, как ты, которые надевают на жэнщину наручники. Признавайся, собака, ты обидэл ее?
     — Что?! — прохрипел Борланд и откашлялся. Пыль попала Тиграну в лицо, тот взревел. Он хотел пнуть Борланда ногой, но бойца оттащили в сторону

собственные товарищи.
     — Прекратить! — крикнул старший. Он гневно взглянул на Борланда и приказал: — Встань!
     Борланд поднялся, молча гладя на него. "Долговцы" все так же окружали пленника, но из автоматов не целились. Сталкер снова заметил Литеру, она

внимательно смотрела на него из-за спин парней, стоявших кругом.
     — Мужчине должно быть стыдно притеснять женщину, — сказал командир.
     — Я не притеснял ее, — ответил Борланд. — Спросите ее сами.
     Но тут же спохватился, что ссылаться на показания Литеры было опрометчиво.
     — Можно, я просто уйду? — попросила Литера. Главный "долговец" продолжал смотреть на Борланда.
     — Слышишь, девочка хочет уйти, — констатировал он. — Значит, она не хотела идти с тобой. И ты смеешь утверждать, что не принуждал ее к этому?
     — Я не тронул ее, — попробовал заверить Борланд, но понял, что это бесполезно.
     Литера снова подала голос:
     — Вы можете снять с меня наручники?
     — У нас нет ключа, — ответил кто-то из парней. — Но мы сделаем по-другому. Клади руки по бокам вон того бревна. Вот так…
     Борланд и старший смотрели друг другу в глаза, когда послышался выстрел и лязг металла. Литера подошла к командиру отряда, половинки перебитой

надвое цепи наручников свободно свисали с ее запястий.
     — Спасибо, — сказала она, улыбнувшись. — На первое время сойдет и так.
     — Что нам делать с ним, красавица? — спросил главный.
     Литера встала с ним рядом, плечом к плечу, и долго смотрела на Борланда.
     — Ничего, — ответила она. — Дайте мне его пистолет, и я пойду назад.
     — Это хорошо, — подтвердил командир.
Быстрый переход