Изменить размер шрифта - +

Между тем, двое мужчин, остановившиеся в высокой траве, как раз собирались вернуться на завод, когда вдруг услышали, что кто-то бежит по тропинке. Сэлти, беспокоясь за девушек, мчался к зданию с граблями для устриц через плечо. Он прошёл в нескольких футах от мужчин, но не заметил их.

– Ах, боже мой! Боже мой! – бормотал он. – Надеюсь, ничего не случилось с девочками!

Он обнаружил Джорджи всё ещё лихорадочно копающейся в куче мусора.

– Сэлти! – воскликнула девушка. – Я не могу найти Нэнси! Её, должно быть, засыпало.

Старик принялся яростно разгребать кучу штукатурки, перекрывшей коридор. В этот момент оглушённая Нэнси лежала на полу кладовки на некотором расстоянии от места, где работали её друзья. Сила взрыва швырнула её в большой чулан, затем дверь захлопнулась. Потолок коридора упал, перекрыв подход к чулану. Когда Нэнси пришла в сознание, она оказалась в полной темноте и никак не могла понять, где находится. Оглушённая девушка медленно поднялась на ноги и стала ощупывать свою темницу. Наконец Нэнси нашла дверь и попробовала её открыть. Она не поддавалась, а другого выхода не было.

"Что мне делать? – подумала она. – И где Джорджи?"

Внезапно Нэнси услышала, как кто-то назвал её имя. Изо всех сил она толкнула дверь. Она немного подалась. Через щель она закричала:

– Джорджи!

– Нэнси! Где ты? – послышался приглушённый ответ.

– Здесь! В чулане!

Сэлти и Джорджи перебрались через завал. Граблями, руками и ногами они разобрали достаточно мусора, чтобы освободить Нэнси. Когда она показалась снаружи, Сэлти пробормотал:

– Слава Богу, ты жива!

Джорджи с облегчением обняла свою подругу.

– Ты в порядке?

– Похоже, что да. Что стало причиной взрыва? – Внезапно Нэнси вспомнила о двух мужчинах, сбежавших из здания. – Что стало с теми людьми, которые были здесь? Вы их видели, Сэлти?

Собиратель устриц покачал головой.

– Я никого не видел.

Нэнси, Джорджи и Сэлти отправились через болотные травы к берегу реки. Повреждённой моторной лодки там уже не было.

– Эти негодяи улизнули, чтоб их! – пробормотал Сэлти с отвращением. – Как думаешь, Нэнси, это доказывает, что они виновны?

– Виновны по двум пунктам, – ответила девушка. – В повреждении арендованной мной лодки, и, скорее всего, виновны в организации взрыва.

– Но зачем был нужен взрыв? – удивилась Джорджи.

Нэнси пожала плечами. Ей не хотелось пока упоминать о своих теориях, но ей пришло в голову, что Даниель Гектор, возможно, пытался уничтожить некоторые улики, указывающие на него. Миссис Фенимор решительно заявила, что не доверяет адвокату.

На обратном пути к пристани Сэлти с девушками всю дорогу высматривали сине-белую моторную лодку. Но они её так и не увидели.

– Буду рад взять вас в поездку снова, – любезно предложил мужчина, когда они прибыли в Ривер-Хайтс.

Нэнси поблагодарила его. По дороге домой она была задумчива, и не могла дождаться того момента, когда могла бы поговорить с отцом. После ужина в его кабинете она рассказала об очевидной связи Даниэля Гектора с взрывом на фабрике пуговиц Хита.

– Но зачем Гектору портить собственность, о которой он обязан заботиться? – спросил мистер Дру. – Это лишено всякого смысла.

– Уверена, что это больше относится к делу Хита, чем к исчезновению Джулианы, – заявила Нэнси. – Сегодняшний взрыв, например. Там может происходить что-то довольно зловещее.

– Я согласен с тобой, – рассудительно произнёс мистер Дру. – Нэнси, я знаю, что бесполезно просить тебя отказаться от попыток разгадать эту тайну…

– Но, папа!

– По крайней мере, я могу попросить, чтобы ты была осторожна.

Быстрый переход