Пит с Бобом обернулись. Позади, за открывшейся перегородкой, отделявшей кабину от кузова, лоснилась круглая физиономия мистера Клодьеса, на которой играла зловещая улыбка. Стекла очков сверкали.
Не в силах издать ни звука, сыщики обалдело уставились на него. С той же саркастической ухмылкой Клодьес поднял руку — в ней оказался длинный, тонкий кинжал с изогнутым лезвием.
— Итак, приятели, вы мне здорово надоели. Учтите, любое ваше движение может стать последним. Этот клинок из Дамаска сделан тысячу лет назад. На его счету — двенадцать трупов. Надеюсь, ни один из вас не хочет стать тринадцатым?
Мистер Клодьес извиняется
— Я же вас предупреждала! Надо было слушаться взрослых.
И тут Боб понял: голос действительно ему знаком. Значит, это она говорила с ними по телефону, пытаясь убедить, что связываться с Клодьесом опасно. От этих мыслей он еще больше приуныл.
Зато Пит, казалось, не терял присутствия духа. Они уже далеко углубились в пустынные холмы, когда он заговорил:
— Мистер Клодьес! А как вам удалось угнать наш роллс-ройс?
— А! Интересно? Нет ничего проще, умники мои, — веселился толстяк. — Хотя самим вам до этого не додуматься! Я зашел в магазин на углу, набрал номер телефона в вашей машине и сказал шоферу, что он может быть свободен до полудня, так как вы остались у меня на ленч.
— А откуда вы узнали ваш номер?
— А из транспортного агентства, где вы берете свой автомобиль.
— А как вы туда…
— А так же, как и вы! Мне надо было сменить свой слишком заметный рейнджер на что-нибудь попроще, понеказистей.
— А…
— Интересуетесь, как я оказался здесь? Да выследил вас!
— Не кажется ли тебе, — заметила миссис Клодьес, — что ты слишком разоткровенничался? Перестань хвалиться своей находчивостью, это тебе же во вред.
— А ты перестань все время в зеркало глядеться, следи лучше за дорогой! Мы сейчас в гору врежемся!
— Я пытаюсь оторваться от машины, которая все время за нами ехала. Кажется, отстали.
Она резко крутанула руль, и грузовик въехал в узкую долину между двумя холмами. Вскоре они остановились у небольшого дома с примыкающим к нему кирпичным гаражом. Миссис Клодьес вышла, открыла гараж и завела туда грузовичок.
— Ну, выбирайтесь, Шерлоки вы мои холмсы, — сказал Клодьес усталым голосом.
Ребята вылезли из кабины, толстяк последовал за ними. В гараже они обнаружили знакомый черный рейнджер. Клодьес провел их в просторную комнату на первом этаже, где, кроме стола, кушетки и двух стульев, ничего не было. На столе стояли четыре клетки с желтоголовыми попугаями. Все птицы были грустные, и даже появление клетки с Робин Гудом их не взбудоражило. Ни один попугай не издал ни звука.
Боб и Пит пристроились на кушетке, толстяк уселся на стуле напротив. В руках он вертел тот самый нож.
— Видите? — сказал он, показав ножом на стол. — Их уже пять. Еще два — и все попугаи Джона Сильвера будут у меня. Их я достану и без вас. А вот вы мне сейчас скажете, какого дьявола Овер нанял вас. И вообще, что он про меня знает.
— Кто такой Овер? — удивился Пит, который явно освоился с ситуацией и вел себя совершенно спокойно. Боб изумленно таращился то на него, то на мистера Клодьеса.
— Ну, ну, не прикидывайтесь, — нахмурился толстяк, — ведь он вас нанял, верно? Впрочем, вы можете и не знать его имени. Этот чертов француз — один из самых ловких воров в Европе. Его амплуа — произведения искусства.
Боб только обалдело покрутил головой, а Пит вежливо спросил:
— Простите, этот… Овер, он такой, с усиками, темноволосый, среднего роста?
— Ха! — моментально раскипятился мистер Клодьес. |