Изменить размер шрифта - +
 — Мы пешком.

Тетя Матильда покачала головой.

— Ну, знаете! Лечить раны паутиной! В жизни такого не видывала!

Она села в пикап и захлопнула дверцу.

— Это древнее народное средство для остановки крови, — объяснил Юпитер. Он очень много читал, и голова его была набита самыми разнообразными сведениями.

— Какая мерзость! — провозгласила тетя Матильда и задним ходом двинулась по дорожке на улицу.

— Да, очень странно, — заключил Пит. — Мария права. Тетка Элли Джамисон чрезвычайно странная особа.

— Во всяком случае, она напичкана до кончиков ногтей всякими суевериями, — сказал Юпитер.

И тут же забыл об Элли Джамисон. Забыл на весь день, вспомнил только поздно вечером, когда уже засыпал: ему вдруг снова представился дом Джамисонов, он увидел баночку с мазью — травы для нее были собраны за несколько дней до новолуния. Он засмеялся, натянул одеяло до подбородка и стал проваливаться в сон, как вдруг кто-то забарабанил в дверь.

— Миссис Джонс! Миссис Джонс, впустите меня, пожалуйста!

Юпитера точно ветром сдуло с кровати, он схватил халат и выскочил в переднюю. Тетя Матильда спускалась с лестницы, за ней дядя Титус. Тетя Матильда отперла дверь.

Порог перешагнула служанка Джамисонов Мария, она едва держалась на ногах. «Ах, миссис

Джонс!» — всхлипывала она. На ней был халат и ночные туфли.

— Мария, что случилось? — спросила тетя Матильда.

— Можно мне у вас переночевать? — Мария рухнула на стул и зарыдала.

— Ради всего святого, Мария, что стряслось?

— Оно поет!

— Кто поет? — спросила тетя Матильда.

— Не знаю. — Мария в отчаянии ломала руки. — В доме появилось какое-то существо, оно поет. — Она схватила тетю Матильду за руку. — Какой это был ужас! Никогда в жизни не слышала ничего подобного! Я туда ни за что не вернусь!

 

НАСТОЙЧИВЫЙ КЛИЕНТ

 

Тетя Матильда деликатно освободилась от вцепившейся в нее Марии.

— Я сейчас позвоню в дом Джамисонов, — объявила она.

Мария всхлипнула.

— Звоните, если хотите, — сказала она, — только я туда не за что не вернусь!

Тетя Матильда набрала номер Джамисонов, ей ответила мисс Патрисия Осборн. Беседа оказалась чрезвычайно краткой.

— Мисс Осборн говорит, что не слышала никаких странных звуков, — сообщила тетя Матильда, повесив трубку.

— Да разве она признается, — с горечью ответила Мария.

— Но зачем же ей скрывать? — спросила тетя

Матильда.

— Зачем? Потому что она сумасшедшая, вот зачем, и в доме происходит какая-то чертовщина, ноги моей больше там не будет! Хоть золотом осыпь!

Больше ничего от Марии не добились, и ночь она провела у Джонсов. Ее уложили в спальне для гостей. Утром дядя Титус отправился в поместье Джамисонов и привез ее вещи, их собрала и сложила Элли Джамисон. А потом повез Марию в Лос-Анджелес, к матери.

— Интересно, что такое слышала Мария? — спросил Юпитер Джонс, когда они отбыли.

Тетя Матильда лишь плечами пожала.

Юпитера продолжало точить любопытство, и когда несколько дней спустя он шел утром из дома на «Склад Джонса», размышлял он именно об этом. Ганс и Конрад, два брата-баварца, помогавшие дяде Титусу приводить экспонаты в божеский вид, начищали мраморную облицовку камина. Дядюшка Титус купил ее у фирмы, которая разбирала сгоревший дом в Голливуд-Хиллз.

— В твоей мастерской работает Пит, — сообщил Юпитеру Ганс.

Быстрый переход