— Ничего я не делал!.. — скулил парень. — Я и близко не подходил к камбузу!..
— Сейчас мы проверим, правда ли это, — сказал капитан Страйвер.
И он приказал матросу принести пробу всех блюд, приготовленных на обед. Снорки приказали есть, и он угрюмо повиновался, отказавшись попробовать только гороховый суп.
— Вылейте суп за борт, — велел капитан коку. — А что касается этого парня, то он будет сидеть под замком, пока Не вернемся в порт.
Перед тем как Снорки увели, капитан допросил его. Но хитрый матрос так ничего и не рассказал — он лишь снова и снова повторял, что не клал ничего опасного в пищу.
— Я просто хотел сам вести «Примулу», — добавил он, но никто ему не поверил.
После того как Снорки заперли, был произведен тщательный осмотр его вещей. Однако никаких улик против него, кроме противного белого порошка, обнаружено не было. Тем не менее Нэнси не отказалась от своего первоначального предположения, что Снорки работал на кого-то, кто стремился заполучить сокровища.
До конца дня на «Примуле» никаких происшествий больше не было. В сумерки судно подошло на расстояние видимости к Малому Пальмовому острову. В бинокли он казался зеленым пятном, имеющим форму полумесяца, а его песчаные берега были сплошь покрыты пальмами, ласково колышущимися на ветру.
— Ах, какое прекрасное место! — восторженно воскликнула Нэнси. — Можем мы сейчас же сойти на берег, капитан Страйвер?
— Море довольно бурное, — покачал он головой. — Боюсь, что не смогу подвести «Примулу» близко к берегу.
— Но разве нельзя спустить шлюпки?
— Посмотрим, — сказал в ответ капитан, улыбаясь нетерпению девушки. — Пока я ничего не могу ответить.
«Примула» осторожно продвигалась вперед и наконец бросила якорь на безопасном расстоянии от бурунов, бьющихся о берег. После продолжительных споров было решено, что капитан Страйвер, Нед, Билл Томлин и двое матросов отправятся на веслах к берегу, чтобы произвести предварительную разведку. Нэнси и ее поДрюги были огорчены тем, что их оставляют на судне, но понимали, что придется смириться.
Оставшиеся на «Примуле» с волнением следили в бинокли за маленькой шлюпкой, плывущей к острову, когда на палубу выбежал матрос и доложил, что Снорки бежал из каюты, в которой был заперт.
— И его нигде нет, — добавил матрос. — Похоже, что он прыгнул за борт и уплыл на берег.
— Тут же кишмя кишат акулы! — удивилась Нэнси.
— Я бы никогда на такое не пошел, — кивнул матрос. — Но этот Снорки, похоже, настоящий безумец.
Беспокойство Нэнси усилилось, она была убеждена, что у сбежавшего матроса наверняка есть сообщники, ждущие его на острове. Она опасалась, что они могут подстеречь группу капитана Страйвера. Поэтому для всех на борту «Примулы» было большим облегчением, когда менее чем через полчаса они увидели, что шлюпка возвращается.
— Ну, какие новости? — с нетерпением спросила Нэнси Неда, как только он взобрался на палубу.
— Эта сторона острова, кажется, необитаема. Но мы обнаружили много следов раскопок.
— Значит, кто-то все же добрался сюда раньше нас!
— Боюсь, что так, Нэнси.
— К тому же и Снорки сбежал! От этого наше положение здесь становится еще хуже. Он каким-то образом ушел из-под стражи и выпрыгнул за борт.
Тотчас в каюте капитана Страйвера было созвано совещание. Было решено, что надо действовать немедленно, иначе сокровища могут быть потеряны навсегда.
— Есть только один выход, — резко сказал капитан. |