— Когда тебе в машину подкладывают бомбу, это…
Его перебил звон бьющегося стекла, который был слышен даже сквозь закрытую балконную дверь.
— Пожар! — закричал кто-то. — На помощь! Пожар!
Через секунду все выбежали наружу.
Пожар был на первом этаже, языки пламени полыхали в окнах Джона Мёрфи. Сонни Элмквист, босой, со взъерошенными волосами, крушил стекла металлическим стулом, одним из тех, что стояли возле бассейна.
— Силы небесные! — схватился за голову мистер Прентайс и кинулся назад, к телефону, вызывать пожарных.
Пит схватил второй стул. Вскоре к нему присоединились Юп с Бобом.
Из своей квартиры выбежал на подкашивающихся ногах Алекс Хассел.
— Мистер Мёрфи! — крикнул Пит.
Смахнув с подоконника осколки стекла, он стал колотить стулом по пылающим шторам.
Он заметил в нише рядом с лестницей огнетушитель. Схватив его, он кинулся к огню.
Ударившая из огнетушителя струя в одну секунду погасила огонь на шторах. Пламя обиженно шипело и угасало. Мальчики с Элмквистом забрались в окно. Юп направил огнетушитель на тлеющий диван возле окна, а заодно обдал пеной стоящую у дивана рождественскую елку.
В переполненной дымом квартире, кашляя и задыхаясь, мальчики звали Мёрфи, но тот не отозвался. Юп и Пит, пригнувшись к полу, чтобы не слишком наглотаться угара, пробирались вперед. Мёрфи они нашли лежащим в двери между гостиной и спальней.
— Надо вытащить его отсюда быстрей! — едва мог выговорить сквозь кашель Пит.
Он схватил Мёрфи за руку, перевернул, похлопал его по лицу. Мёрфи не шелохнулся.
— Потащили, — еще раз сказал Пит.
Они с Юпом подхватили мужчину под руки, Боб поднял его ноги. Позади них хрипел и отплевывался Сонни Элмквист.
— Выбирайся отсюда, — бросил ему Пит. — Хочешь здесь навсегда остаться?
Элмквист добрался до двери и открыл ее.
Все так же согнувшись, Сыщики выволокли бесчувственное тело на свет и свежий воз-дух.
Мёрфи показался им очень тяжелым — словно мешок с углем. Но они справились со своей задачей. Через несколько минут биржевой брокер лежал, распростертый, у бассейна, под озарявшим его бледное лицо солнцем.
— О боже!.. — выдавил мистер Прентайс. Алекс Хассел не мог отвести глаз от Мёрфи.
— Он… он?..
Пит приложил ухо к груди Мёрфи.
— Он жив.
^Прибыли пожарные, а с ними — машина «скорой помощи» с кислородом. Пожарные ринулись в квартиру Мёрфи, гасить последние искры на шторах и на обивке дивана.
Командир пожарной команды появился через несколько минут и поспешил, вслед за своими людьми, в квартиру.
Санитар убрал с лица Мёрфи кислородную маску. Маклер закашлялся и открыл глаза.
— О'кей, мистер, — сказал водитель «скорой помощи». — Вы надышались дыма, вот и все. Мёрфи попробовал сесть.
— Ну-ну, не спешите, — сказал санитар. — Мы отвезем вас в больницу.
Мёрфи глянул на него, словно собираясь протестовать, но потом вновь повалился на плиты двора.
— Джордж, давай носилки, — сказал санитар напарнику.
Мёрфи позволил уложить себя на носилки. Санитары накрыли его одеялом и понесли к машине.
— Может, кому-нибудь с ним поехать? — спросил Хассел.
— Племянник, — слабым голосом произнес Мёрфи. — Я пошлю за племянником. «Скорая помощь», завывая, уехала. В дверях квартиры Мёрфи появился капитан.
— Обычная история, — сказал он, показывая вымокший в пене окурок. |