Этого бедняга продавец уже не вынес. Он закрыл дверь и, вернувшись за прилавок, повернулся к Юпитеру.
— Э-э… я не уверен, что у нас есть стекло к «роллс-ройсу», — сказал он.
— Вы, никак, шутите? — круглое лицо Юпитера сражало предельное изумление.
Нервный продавец побледнел.
— Впрочем, возможно, и есть. Я проверю на полках.
— Будьте так любезны, — благосклонно улыбнулся Юпитер. — Модель «Силвер Клауд» 1937 года.
Продавец сдавленно глотнул, кивнул и направился к полкам в глубине магазина, бормоча себе под нос название модели.
Застигнутые на солнечной площадке между двумя складами Боб и Пит застыли на месте. Казалось, дверь из главного здания открыта уже целую вечность.
Затем она медленно закрылась.
— У-ух, — выдохнул Пит.
— Скорее, — поторопил его Боб. — Надо добраться до следующего склада, пока и вправду кто-нибудь не вышел.
Они быстро преодолели оставшееся расстояние. Внутри в сумеречном свете второй склад в точности напоминал первый своими уходящими вдаль рядами полок. Но здесь лежали окна в рамах, зеркала, стеклянные двери, стенные панели и другие готовые изделия из стекла.
Ребята повторили процедуру осмотра. Снова ничего. Вернувшись, они выглянули наружу, никого не увидели и, не спуская глаз с двери главного здания, под ослепительным солнцем перебежали к третьему, самому маленькому складу. В царящем внутри полумраке на выстроившихся вдоль стен полках вырисовались всевозможные детали фурнитуры для окон, дверей, зеркал и стеклянных панелей. Посередине на длинном верстаке лежали инструменты для нарезки стекла и приспособления для сборки.
Боб продвигался в глубь склада вдоль левой стены, Пит — вдоль правой. Ничего интересного не попадалось. Выгороженный в задней части склада кабинет был завален высокими картонными коробками со всякой хозяйственной мелочью: бумажными полотенцами, жидким мылом, салфетками, бумажными и пластиковыми стаканчиками, фильтрами для кофе.
— Исследователь!
За коробками в глубине кабинета Пят заметит кусок брезента. Под ним, прислоненный к стене, стоял спортивный велосипед.
— Думаешь, это его? — неуверенно спросил Второй Сыщик.
— Наверняка не скажу. — Боб замялся. — Те два раза, что мы его видели, была такая темень — я не мог разглядеть цвет.
— Седло рассчитано на высокий рост — полностью поднято, — заметил Пит.
Второй Сыщик отступил назад для лучшего обзора, прислонился к одной из громадных коробок с бумажными полотенцами и едва не упал, когда она вдруг выскользнула из-под его плеча. Боб недоуменно уставился на коробку, еще покачивающуюся на полу.
— Не легковата ли для бумажных полотенец? — сказал он. — Но, похоже, что-то внутри все-таки есть. Давай-ка проверим.
Они открыли коробку. В ней оказался шлем, пара защитных очков, рюкзак с радиоприемником, наушники, желтая велосипедная майка, черные обтягивающие шорты и кроссовки.
Юпитер с вызывающим видом дожидался возвращения продавца к прилавку.
— Стекол к «роллс-ройсу» нет, — объявил тот. — Мы можем заказать их для вас, но это займет две недели.
— Но это же абсурд! — вскричал Юпитер. — Совершенно исключено! Мастерской они необходимы немедленно, поэтому я и приехал к вам сюда.
— Извините, — сказал продавец и ехидно улыбнулся, обретая былую уверенность от возможности отказать покупателю. — Две недели по предварительному заказу.
Стоящий у окна Пол оцепенел.
— Ю… Э-э… мистер Джонс!
Юпитер небрежно отошел в сторону, где Пол стоя у окна, смотрел на складовой двор. |