— Тайный ход? — заинтриговано спросила Энн. — Давайте исследуем его сейчас же, а!
— Нет, — повторил Дик, — не сегодня!
Он посмотрел на Джулиана, и тот догадался, почему Дик не хочет сейчас лезть в подземный ход. Он не хотел, чтобы Мартин узнал об этом. И правильно! Кто он такой? Даже не приятель им, так — первый встречный. Джулиан кивнул брату.
— Да, сегодня мы туда не полезем. Скорее всего, это обычная шахта, откуда брали камень.
Мартин слушал разговоры ребят с большим интересом и даже заглянул в дыру.
— Жаль, что вы не хотите исследовать ее сейчас, — вздохнул он. — Но, может быть, мы договоримся прийти сюда попозже с фонарями.
Джулиан взглянул на часы.
— О, уже почти два! Хорошо, Мартин, подумаем; А сейчас пора идти — мы же еще хотели зайти к тебе посмотреть видео.
Ребята стали пробираться к выходу из каменоломни. Джулиан взял у Энн корзинку, чтобы девочка случайно не поскользнулась. Вскоре они уже были наверху, у входа, поросшего кустарником. Здесь дул сильный ветер, и после уютного тепла на дне воронки ребятам показалось холодновато на вершине холма. Они быстро дошли до домика береговой охраны. Старик охранник возился в огороде и, завидев ребят, помахал им рукой.
Они вошли в ворота соседнего дома. Мартин открыл дверь и пригласил всех входить. Его отец сидел у окна и что-то читал. При виде ребят он встал и протянул руки им навстречу. Лицо его озарилось широкой улыбкой.
— А-а, заходите, пожалуйста. Очень рад, очень рад! И собака пусть тоже заходит, я люблю собак.
В маленькой комнате такой большой компании было несколько тесновато. Ребята по очереди поздоровались с мистером Кертоном. Мартин напомнил отцу, что они пришли посмотреть видео.
— Хорошо, хорошо, — не переставая улыбаться, произнес тот.
Энн с любопытством разглядывала густые лохматые брови мистера Кертона. Интересно, почему он их не подстрижет? Неужели ему так нравится? Жаль, брови его портят, и он кажется свирепым.
Ребята огляделись. В дальнем углу комнаты стоял телевизор и видеомагнитофон. Здесь же был большой радиоприемник и что-то похожее на передатчик.
— Ух ты! — в один голос выдохнули мальчики. — А это у вас радиопередатчик?
— Да, — с гордостью ответил мистер Кертон. — Это мое хобби. Я сам собрал этот аппарат.
— Вы, должно быть, хорошо знаете радиотехнику? — поинтересовался Дик.
— А что такое радиопередатчик? — спросила вдруг Энн. — Первый раз слышу о таком аппарате.
— Это такая штука, которая передает сигналы на расстояние, — объяснил Дик. — Ну, как у полиции в машинах. Только эта намного мощнее!
Тем временем Мартин возился с телевизором. Наконец экран осветился и начался фильм. Он оказался довольно интересным. Когда фильм закончился, отец Мартина предложил гостям остаться на чай.
— И не думайте отказываться, — добавил он. — Я сам сейчас позвоню вашей тете и предупрежу, что вы немного задержитесь у нас.
— Да, пожалуйста, сэр. Тетя Фанни будет волноваться, если мы не придем вовремя.
Мистер Кертон позвонил тете Фанни, и она разрешила ребятам ненадолго остаться у него. Все сели за стол. Чай был очень ароматным. За столом Мартин сидел молча, зато его отец так и сыпал шутками и анекдотами. Ребята решили, что он всегда такой разговорчивый. Наконец разговор коснулся острова Киррин. Мистер Кертон заметил, что по вечерам остров очень красив. Джордж, услышав это, просто расцвела.
— Точно, — подтвердила она. — Я тоже так думаю. Жаль, мой отец выбрал такое неподходящее время для своей работы. |