— Глаз с него не спускайте, помогайте чем можете.
Условились, что Фрэнк и Джо захватят с собой еду и воду для Кейта, дорожную аптечку и самые необходимые вещи на случай ремонта велосипеда. Их пикап должен был ехать в общем сопроводительном караване. О'Мейли обещал догнать их, как только починит акселератор.
— Когда старт? — спросил Фрэнк.
— Примерно через час.
— Тогда мы с Джо займемся делом. Постараемся выяснить, кому принадлежит перчатка.
Из кармана рыжего тренера перчатка перекочевала в карман Фрэнка, и братья пошли вдоль однообразных рядов жилых фургонов и трейлеров.
Дойдя до южной части автопарка, они остановились около фургонов «Ам-Вело». Здесь все было по-другому: и оборудование подороже, и суеты побольше. Но Грегга Анжелотти нигде не было видно.
У самого фургона Грегга в складном кресле сидела молодая женщина. Ее длинные каштановые волосы сзади были стянуты в хвост. Не обращая внимания на окружающих, она что-то печатала на портативном компьютере и, казалось, была полностью погружена в собственные мысли.
Братья вспомнили, что Кейт рассказывал им о некой журналистке Сьюзи Бурго, нанятой фирмой «Ам-Вело» для подготовки теле- и радиоинтервью Грегга. Кроме того, из-под ее пера выходили пресс-релизы для всех газет и журналов.
Пальцы Сьюзи так и порхали по клавиатуре компьютера. Но Фрэнк быстро нашел оригинальный способ привлечь ее внимание.
Встав перед ней, он молча положил на компьютер черную перчатку.
— Это подарок или вызов на дуэль? — спросила Сьюзи, не поднимая глаз.
— Ни то, ни другое. Просто я возвращаю перчатку, — ответил Фрэнк.
Сдвинув на лоб темные очки, Сьюзи окинула братьев удивленным взглядом.
— Это не моя перчатка.
— Я и не утверждаю, что она ваша, — продолжил эксперимент Фрэнк, без приглашения усаживаясь в стоявшее рядом с ней кресло.
— Может быть, она принадлежит Греггу Анжелотти, — добавил Джо.
Упоминание этого имени заставило Сьюзи покраснеть. Она явно насторожилась.
— Скорее всего нет, — ответила она и, опустив голову, снова принялась за работу.
— А почему вы так уверены? — поинтересовался Фрэнк.
— У велосипедных перчаток концы пальцев обычно срезаны, — объяснила Сьюзи, протягивая Фрэнку перчатку. — Если бы вы в этом хоть немного разбирались, то поняли бы, что перчатки шоферские. Вы, конечно, репортеры и хотите взять у Грегга интервью?
— О нет, мы всего лишь хотим вернуть владельцу потерянную перчатку, — настаивал Фрэнк.
— Может быть, это перчатка Мигеля? — предположила Сьюзи.
Фрэнк и Джо догадались, что речь идет о Мигеле Хейли. Это был тренер Грегга, которого им красочно описал Кейт. Культуристы прозвали его Прессом: считалось, что он способен раздавить слабого спортсмена так же легко, как мусорный пресс — пустую консервную банку.
— У Мигеля есть спортивный автомобиль, и он иногда надевает такие перчатки. Но в эту поездку он отправился не на нем.
— А Мигель сегодня утром отлучался куда-нибудь? — как бы между прочим спросил Джо.
— Вы задаете слишком много вопросов. И вообще я не понимаю: если вы не репортеры, то что вы тут делаете, а?
В такие моменты Джо всегда жалел, что у них с братом нет удостоверений частных детективов. Ни он, ни Фрэнк ничего ей не ответили. И Фрэнк продолжил словесную атаку:
— Эта перчатка найдена в двигателе фургона Кейта Холланда, рядом с перекушенным тросиком акселератора. К тому же вечером кто-то пытался забраться в фургон Кейта. Вам что-нибудь об этом известно?
— Я не знала, что в Бейпорте такой разгул преступности, — криво улыбнулась Сьюзи. |