Ну, миссис Карро?
Руки его собеседницы извивались, как змеи.
— Каких слов вы от меня ожидаете? Могу сказать лишь то, что вы совершаете ужасную ошибку, мистер Квин.
Близнецы спрыгнули с дивана.
— Возьмите ваши слова обратно! — закричал Фрэнсис, стиснув кулаки. — Вы не смеете говорить такое о нашей матери!
— Вы просто спятили! — подхватил Джулиан.
— Сядьте, мальчики, — спокойно сказал стоящий у стены инспектор.
Они повиновались, с ненавистью глядя на Эллери.
— Позвольте мне продолжить, — заговорил он тем же усталым голосом. — Все это нравится мне не больше, чем вам. Итак, carreau означает бубновую масть. Подтверждают ли какие-нибудь факты фантастическую теорию, что Джон и Марк Ксавье, оставляя бубнового валета в качестве указателя на их убийцу, имели в виду фамилию Карро? К несчастью, да.
Он махнул рукой, и от стены вновь донесся спокойный и бесстрастный голос инспектора:
— Кто из вас, мальчики, — обратился он к сиамским близнецам, — убил этих двух человек?
Вскочив, миссис Карро бросилась к сыновьям, как тигрица, загородив их своим дрожащим телом.
— Это уж слишком! — крикнула она. — Неужели вам не ясна вся абсурдность обвинения этих... этих детей? Мои сыновья — убийцы! Вы оба просто сошли с ума!
— Абсурдность? — Эллери вздохнул. — Очевидно, миссис Карро, вы полностью не осознали значение ключа. Карта не только принадлежит к бубновой масти, но и является валетом. Как выглядит валет? Как два соединенных друг с другом молодых человека. — Женщина испуганно приоткрыла рот. — Вижу, вы уже не так уверены в абсурдности обвинения. Два молодых человека — не старика; для этого подошел бы король, — и притом соединенных! Невероятно? Я предупреждал вас об этом. Но в доме есть два соединенных молодых человека, носящих фамилию Карро. Что прикажете думать?
Не в силах произнести ни слова, миссис Карро опустилась на диван рядом с мальчиками. Ее губы беззвучно шевелились.
— Более того, мы задали вопрос: почему в обоих случаях карту разорвали на две половинки, оставив в качестве ключа, так сказать, только одного из соединенных персонажей? — с усталой неумолимостью продолжал Эллери. — Очевидно, умирающие хотели показать, что убийцей был только один из близнецов Карро, а не оба. Как это могло произойти? В том случае, если один из близнецов был вынужден против воли присутствовать при убийстве, просто в силу физической невозможности отделиться от второго, который и совершил преступление... Так кто же из вас, ребята, застрелил доктора Ксавье и отравил Марка Ксавье?
Подбородки мальчиков задрожали — боевой дух покинул их.
— Но... но мы не делали этого, мистер Квин, — прошептал Фрэнсис со слезами в голосе. — Просто не могли сделать... Да и зачем нам это? Неужели вы не понимаете?..
Джулиан вздрогнул, с ужасом глядя на Эллери.
— Я скажу вам зачем, — медленно заговорил инспектор. — Доктор Ксавье в своей лаборатории экспериментировал с животными — сиамскими близнецами. Приехав сюда, вы надеялись, что он сумеет совершить чудо — разделить вас хирургическим способом...
— Чепуха! — прервал доктор Холмс. — Я никогда не верил...
— Вот именно. Вы никогда не верили, что такое возможно, Холмс. Ведь операции на близнецах подобного типа ни разу не были успешными, верно? Думаю, вы и заронили в них сомнение. Вы вели записи, где говорилось о вашем неверии в успех, и, вероятно, беседовали об этом с близнецами и миссис Карро.
— Ну... — Англичанин покраснел. — Может быть, я предупреждал их об опасности эксперимента...
— Полагаю, так оно и было. |