Изменить размер шрифта - +

Нэнси ожидала, что ядовитый паук нападет в любую секунду. Затем ей пришло в голову, если она будет лежать совершенно тихо, возможно паук решит, что она не собирается причинить ему вред и оставит ее в покое.

Нэнси была в гневе от низкого поступка Трота. Никто кроме нее не может подтвердить, что это он украл музыку Фиппа Матч, и что это он принес смертельного паука, чтобы использовать его на тех, кто стоит на его пути.

- Я должна выбраться отсюда! - сказала она сама себе. - Этого ужасного мужчину нужно сразу же арестовать.

Она не могла ни кричать, ни развязать веревки. Тем не менее, она обнаружила, что она может обе ноги поднять и стала сильно стучать ими по полу. Дойдет ли этот звук до комнаты Эффи? Если да, то поднимется ли робкая девушка наверх, сломает ли дверь и отважится ли войти в секретную комнату?

- Я уверена, она бы сделала это, если бы знала, что я в опасности.

Нэнси стала катиться по полу, пока не достигла ступенек на чердак. И стала стучать по ним со всей силой. Подождав несколько минут и не получив ответа, Нэнси потеряла надежду на спасение.

- Если бы я только смогла сдвинуть стол-пианино и спуститься в отверстие! - подумала она. - Там должна быть лестница. - Но потом Нэнси решила, что в полной темноте она может упасть и получить травму.

Вдруг Нэнси услышала, что ее зовут. Голос был вдалеке. Но в тоже мгновение где-то послышались спешащие шаги.

- Нэнси! Нэнси! - звал мужской голос.

- Надеюсь, мне это не кажется, - подумала она.

- Нэнси, где ты? - кричала девушка.

Теперь она могла слышать голоса на чердаке. Ее снова звали по имени.

Нэнси стучала ногами со всей силой. В следующее мгновение дверь была выбита, и свет фонаря ударил ей в лицо.

- Слава богу, ты цела! - первые слова, что Нэнси услышала. Она с трудом могла поверить в свою удачу. Это сказал Нед Никерсон.

Бесс, Джорджи и Эффи показались вслед за ним. Нед взял полностью ситуацию под контроль. Пройдя вперед, он вынул кляп изо рта Нэнси. Затем перерезал веревки перочинным ножиком и помог ей встать.

- Нэнси, если бы с тобой что-то случилось... Кто сделал это? - угрюмо спросил он.

- Буши Трот! О, Нед...

Ее рука задрожала, когда она показала на пол. Черная вдова была в двух шагах от нее.

Когда Эффи закричала, Нед убил паука ногой и все вздохнули с облегчением.

- Кто-нибудь видел мистера Матч? - сразу же спросила Нэнси.

Все уставились на нее озадаченно.

- Разве он не в кровати? - спросила Эффи.

Нэнси рассказала им о зловещих словах Буши Трот. Джорджи как молния кинулась вниз по лестнице чердака, спеша в сад, Бесс и Эффи следовали за ней.

Нэнси тоже хотела пойти следом, но Нед остановил ее. - С тобой точно все в порядке? - спросил он с беспокойством.

- Да, Нед, - она улыбнулась ему. - Еще недавно я была ужасно испугана, признаю, но сейчас все хорошо. Правда.

- Я очень боялся за тебя! - сказал Нед.

Вместе они пошли вниз и затем вышли на улицу.

- К старому дому прислуги, - крикнула Нэнси подругам.

Под кустом сирени они нашли лежащего мистера Матч. Эффи издала испуганный стон.

- Он.. он..?

Нед вытащил его из под кустов, и Нэнси проверила пульс.

- Он жив, - сказала она. - Но шок может оказаться губителен для него.

Они занесли мистера Матч в дом. Благодаря оказанной ему помощи, он быстро пришел в сознание. Нэнси предостерегла остальных, не говорить ему, что случилось в потайной комнате. Позже он смог сам подняться наверх, чтобы отдохнуть.

- Я должна немедленно поехать в Ривер Хайтс, - сказала Нэнси. - Эффи, я не могу сейчас объяснить, но тебе придется остаться здесь одной. Этот таинственный человек больше никогда не вернется.

- Слаба богу, - сказала девушка. - Вы с друзьями можете идти, а я позабочусь о мистере Матч.

- Куда ты собираешься пойти? - спросила Джорджи.

Быстрый переход