Изменить размер шрифта - +
Это было пока ребенок не пошел после ужина поговорить с Эффи, и мистер Матч рассказал Нэнси, что он собирается сделать этим вечером.

- У меня предчувствие, что этот Риджин вернется сегодня ночью. Он станет моим пленником, до того как поймет, что случилось.

- Вы хотите уведомить полицию?

- Конечно нет. Старый солдат может один поймать вора!

Нэнси была в ужасе и стала возражать.

- Мне не хочется ничего больше, чем собственными руками схватить того, кто украл песни Фиппа, - настаивал мистер Матч.

Нэнси не смогла его убедить оставить свои намерения. Нэнси предложила помочь ему, но он не позволил.

- Ты говорила, что хочешь поразмышлять, - напомнил мистер Матч ей. - Может у тебя появится какая-нибудь идея, и ты вернешься на чердак искать оставшиеся песни моего сына.

- По крайней мере, давайте договоримся о сигнале, - попросила Нэнси. - Вы можете подражать какому-нибудь животному, чтобы дать мне знак, что вор появился?

Мистер Матч улыбнулся, - я могу попробовать покричать как сова.

- Хорошо.

Сказав, что он будет стоять недалеко от дома прислуги, мистер Матч тихо вышел на улицу. Нэнси опасалась за него, но ничего не сказала.

Она положила Сьюзен спать и спустилась вниз. Эффи уже закончила свою работу и пошла отдыхать. Нэнси осталась одна.

В течение часа Нэнси сидела в гостиной, размышляя. Она анализировала разные стороны двух странных дел, в которые она и ее отец были вовлечены.

- Но самая трудная работа еще впереди, - подумала она, - и это будет пойти в суд и доказать, что оба мистера Дайт виновны. Они оба что-то украли, но обе украденные вещи совершенно разные.

Чтобы осуществить план мистера Матч об обвинении в плагиате, будет стоить ему больших денег, Нэнси не сможет помочь, но надеется, что сможет найти, где находятся остальные произведения Фиппа. Ее мысли снова вернулись к столу-пианино.

- А что если в нем есть еще другое потайное отделение? - внезапно пришло ей в голову.

Нэнси подпрыгнула от волнения и отправилась на чердак, прихватив с собой свечу. Когда она была на третьем этаже, пробили часы.

Она улыбнулась, - полночь - магическое время! Я надеюсь, все получится!

Нэнси стала снова обследовать стол-пианино. Мертвая тишина и замкнутое пространство наводили на нее уныние. Услышав какой-то звук, она стала дышать тяжело, другой звук ее встревожил.

- Кажется они где-то вдалеке, - подумала она. - Сомневаюсь, что я смогу услышать мистера Матч, если он будет звать меня.

Довольно долго Нэнси стояла тихо, сомневаясь, стоит ли ей продолжать свою работу. Может быть, ей стоит пойти вниз и быть рядом с пожилым мужчиной, если она понадобится ему.

- Я постараюсь быстро провести осмотр, - решила она.

Она стала нажимать сначала на одну, затем на другую часть старой мебели, но не нашла никакого ящика. Она пыталась снова и снова, и наконец, ее попытки были вознаграждены.

Плоский ящик медленно выдвинулась из середины пианино. Внутри были листы бумаги.

Пульс Нэнси участился, но она заставила себя оставаться спокойной. Она поставила ящик на стол и затем вытащила несколько писем и сложенных листов бумаги.

Она быстро их просмотрела. Как она и надеялась, это все были музыкальные произведения. Имя Филипп Матч младший было написано на каждой песне.

- Они никогда не были опубликованы! - подумала она ликующе. - Этот вор не нашел их!

Нэнси стала напевать одну мелодию за другой, и стало ясно, что эти песни станут хитами. Она представила, как ветхий старый особняк будет восстановлен в своем прежнем великолепии. Малышка Сьюзен получит прекрасное образование, а мистер Матч...

Нэнси была так поглощена своими мыслями, что не заметила, как стол-пианино был медленно и тихо отодвинут. Затем из отверстия бесшумно вылез мужчина. Он улыбался.

- Она нашла их для меня!

Нэнси, не зная, что за ней наблюдают, собрала записи.

Быстрый переход