Но Эффи начала говорить быстро и таким взволнованным голосом, что Нэнси не могла понять, что случилось.
- Эффи, успокойся. Я ни слова не понимаю из того, что ты говоришь. Что-то случилось со Сьюзен?
- Со Сьюзен все в порядке, - сказала девушка тихим голосом.
- Тогда что случилось?
- Все! Я ужасно напугана и не хочу здесь оставаться.
- Расскажи мне, что случилось.
- Прошлой ночью..., - Эффи замолчала.
- И?
- Я лучше не буду тебе ничего больше говорить. Пожалуйста, приезжай сюда быстрей.
Нэнси не стала терять времени и поехала в особняк Матч. Эффи встретила ее у двери.
- Давай поговорим снаружи, - прошептала девушка. - Я не хочу, чтобы мистер Матч услышал меня. Он будет очень взволнован, если узнает, что, что-то не так.
Нэнси с трудом сдержала улыбку. Эффи часто реагировала подобным образом. Она последовала за девушкой в дальнюю часть лужайки.
Эффи осмотрелась с осторожностью вокруг. И после почти шепотом она начала рассказывать.
- Это случилось поздно ночью. Я услышала какой-то скрип и не могла больше уснуть. Так что я встала и внезапно из окна спальни я увидела, как высокий, крепкий мужчина крадется через лужайку.
- Он шел из дома?
- Должно быть. Он показался из задней части дома и проскользнул к гаражу. И затем он исчез. Мне не нравится это место. Не могли бы мы забрать Сьюзен и вернуться в город?
- Мы не можем ее никуда везти, потому что она больна, - ответила Нэнси. - Тем более, ты не знаешь, что мужчина действительно был в доме. К тому же там нет ничего ценного, что можно было бы украсть.
- Я думаю, ты права, - согласилась Эффи. - И перед тем как я пошла спать, я проследила за тем, чтобы все двери и окна были заперты.
- Давай мы сейчас обойдем все и посмотрим, было ли что-то открыто прошлой ночью. Что ты открыла этим утром?
- Только столовую и кухню.
Нэнси и Эффи вместе осмотрели первый этаж дома. Мистер Матч был наверху со Сьюзен и ничего не знал об их расследовании. После того, как все окна были проверены и найдены не тронутыми незнакомцем, Эффи успокоилась.
- Я думаю, мужчина все же не был тут, - сказала, вздохнув, Эффи.
Девушка вернулась к своей работе, очевидно больше не беспокоясь. Нэнси же была не так уверенна. И она вышла осмотреть двор. К ее удивлению, она обнаружила свежие следы на земле. Они огибали дом, затем шли к бывшему жилищу прислуги.
- Эффи видела кого-то, - подумала Нэнси. - Но что могло здесь заинтересовать грабителя?
Нэнси снова пошла по следам вокруг поместья. Тревожные мысли пришли ей в голову, - Может быть, у него есть ключ.
И вдруг у Нэнси возникла другая идея. Возможно, вор искал неопубликованные песни Фиппа Матч. Возможно это тот, кто украл песню, которую мистер Матч слышал по радио.
4. Жуткая находка
- Я немедленно продолжу поиски утерянных композиций, - решила Нэнси.
По пути к чердаку она остановилась пожелать доброе утро Сьюзен и мистеру Матч. Девочка сидела в кровати и улыбалась, слушая истории, что ей рассказывал дедушка.
- Нэнси, доктор сказал, я уже почти здорова, - радостно сказал ребенок. - Я уверена, я смогу скоро встать и я больше никогда не уйду от сюда.
Глаза мистера Матч наполнились слезами, и Нэнси была уверенна, что поняла, о чем он думает. Она открыла кошелек и достала чек, выписанный на имя Филипп Матч.
- Мне? Из антикварного магазина мистера Фабера? - спросил пожилой мужчина.
- За ваши стол и коробки для шляпок. Те, что мы с подругами нашли на чердаке.
- Я и не думал, что они могут так много стоить. Этого нам хватит на некоторое время.
- Что ж, я пошла искать кое-что более ценное - музыку, - улыбаясь, сказала Нэнси.
- Я думаю, вы их не найдете, - печально ответил мистер Матч, - боюсь, они все были украдены. |