— Я так вам обязана! — с чувством обратилась к Нэнси мисс Чап. — Никогда в жизни мне не выразить, как я благодарна вам за все, что вы для меня сделали…
Еще некоторое время продолжался общий возбужденный разговор, но тут на пороге появилась сестра и попросила посетителей не оставаться у больной слишком долго. Выйдя в коридор, Ранни очень серьезно сказал Нэнси:
— Мы с Аннет теперь знаем, что наша разлука — результат несчастного стечения обстоятельств. Записку, которую она мне оставила в дупле дуба, кто-то подменил. Дорого бы я дал, чтобы узнать, кто сыграл с нами эту жестокую шутку.
— Быть может, мы это еще узнаем… — отозвалась Нэнси.
Когда они спустились вниз, Нэнси вручили только что прибывшую телеграмму на ее имя.
— Наверняка это от папы, — обрадовалась Нэнси, разрывая конверт. — Я просила его телеграфировать мне на адрес больницы.
Она стала читать длинную телеграмму, и по лицу ее было видно, что она довольна.
— Папа сегодня прилетает, — объявила Нэнси. — Он не меньше моего возмущен попыткой присвоить мою землю.
— Он специально летит сюда, чтобы помочь тебе? — удивилась Бесс.
— Не только для этого. Он собирается заодно, раз уж будет тут на севере, ознакомиться с кое-какими данными по делу Маркуса Тейлора, так что убьет одним выстрелом двух зайцев.
Сразу из госпиталя Норман Ранни собирался отправиться к родителям. Нэнси и ее поДрюги решили, после того как встретят на аэродроме мистера Дрю, поехать вместе с ним на ферму Ранни.
Долго ждать им не пришлось: отец Нэнси нанял небольшой самолет и вылетел почти сразу после того, как отправил дочери телеграмму. Увидев отца, выходящего на посадочную площадку, Нэнси бросилась навстречу.
— Ах, папа, как я рада, что ты тут! — воскликнула девушка. — Мне кажется, тебе понадобится все твое юридическое искусство, чтобы спасти мой участок.
— Похоже на то, — очень серьезно ответил мистер Дрю. — После того как я отправил тебе телеграмму, я получил еще кое-какую информацию…
— Плохие новости?
— Боюсь, что да, Нэнси. Взгляни-ка вот на это послание. Оно пришло перед самым моим вылетом из Ривер-Хайтса.
Он протянул ей телеграмму из «Вельвет ком-пани». В ней говорилось:
«Не поняли вашего запроса. Нэнси Дрю передала горнопромышленной компании «Желтый рассвет» за небольшое вознаграждение все права на участок, полученный в качестве приза за победу на конкурсе».
Глаза Нэнси сверкали гневом, когда она возвращала телеграмму отцу.
— Это возмутительно! Никакой компании я своих прав не передавала!
— Ты не подписывала никаких документов? — с тревогой спросил Карсон Дрю.
— Абсолютно никаких!
— В таком случае либо твою подпись подделали, либо «Вельвет компани» тоже замешана в этом заговоре.
— Но это же неприкрытый грабеж!
— Землю они пока что еще не украли, — мрачно возразил ей отец. — Кажется, мы имеем дело с шайкой весьма ловких комбинаторов, и все же, надеюсь, мы найдем способ их перехитрить.
— С одним из руководителей этой банды я уже познакомилась, — сообщила Нэнси. — Я слышала, как Дрюгие называли его Баком Соутайсом.
Карсон Дрю кивнул:
— Соутайс — президент компании «Желтый рассвет». Точнее, он и есть эта «компания», потому что остальные только выполняют его приказания. Том Страйп — один из его соучастников.
— Я так и знала! Представляешь, он последовал за мной в Лэйк-Веллингтон и пытался помешать мне приехать сюда!
Лицо Карсона Дрю помрачнело. |