Изменить размер шрифта - +
— Вы у меня под прицелом!

Питерс продолжал нападать на сообщников.

— А уж в ту ночь, Докер, когда ты уложил их на катер, просто грешно было их не прикончить! Ну, а ты,— Питерс обратился к Маркелу,— положил бы заряд динамита в мотор, вместо того чтобы возиться с дросселем.

В общем-то разгоревшийся спор был братьям на руку: он помогал им выиграть время.

«Хоть бы Тони и Чет успели вернуться с подмогой»,— молился про себя Джо.

А Фрэнк надеялся, что Кен Блейк выполнит то, о чем он его просил.  Докер нервно взглянул на часы.

Блюму давно пора быть здесь,— раздраженно произнес он.

А кто такой Блюм? — неожиданно спросил Фрэнк.— Ваш дружок — фальшивомонетчик?

Докер, Маркел и Питерс презрительно рассмеялись.

— Нет,— сказал Маркел.— Пол Блюм не входит в нашу избранную компанию и не в курсе наших… э… э… операций, но благодаря ему нас взяли сюда охранниками. Сделка окупилась вдвойне.

— Не болтай! — грубо оборвал его Докер.

— Почему бы не поболтать! — усмехнулся Маркел.— Все, что я говорю, эти любознательные детишки никому передать не успеют.

Джо спокойно взглянул на охранника.

— А кто заплатил вам, чтобы вы пропустили зеленый грузовик на территорию «Электона»? Все трое заметно насторожились.

— А это ты откуда знаешь? — резко спросил Маркел.

— Догадался.

К бывшему охраннику вернулось самообладание.

— За эту небольшую услугу мы и получим сейчас наши денежки.

У Фрэнка и Джо немного поднялось настроение. Пол Блюм, которого поджидали бандиты, был главой шайки диверсантов!

«Так вот что имел в виду Маркел, говоря про сделку, окупившуюся вдвойне,— подумал Фрэнк.— Он и Докер печатали фальшивые деньги и, кроме того, были в сговоре с диверсантами».

— Вы называете «небольшой услугой» взрыв здания? — спросил ледяным тоном Фрэнк.

Реакция фальшивомонетчиков поразила братьев.

— Что?! — заорал Маркел.

Докер и Питерс побледнели, это было заметно даже в слабом свете фонариков.

Джо громко, презрительно засмеялся.

— Так мы и поверим, будто вы не знали что грузовик вез взрывчатку!

Виктор Питерс был вне себя от ярости.

— Идиоты! — заорал он на Докера и Маркела.— Позволили использовать себя диверсантам! Теперь весь штат наверняка кишит агентами ФБР и полицией.

Охранники, хотя и были ошеломлены, по-прежнему держали братьев на прицеле.

— А, плевать! — сказал Докер.— Вот явится Блюм, получим денежки и уйдем. Заляжем на дно, пока все не успокоится.

Фрэнк и Джо узнали из разговора, что Докер и Маркел — братья; но ни тот, ни другой свою настоящую фамилию не назвали.

— А вас, Докер, ведь знают под кличкой Стрелок, верно? — продолжал наступление Фрэнк.

— Угу… В следующий раз я буду целиться прямо вам в голову, детки! — ответил тот с угрозой.

Братья уже намеренно провоцировали бандитов на дальнейшие откровения. Так они узнали, что несколько месяцев назад Блюм обратился к Маркелу и Докеру и сообщил им, что на «Электоне» есть хорошо оплачиваемая работа в проходной. Докер подделал рекомендации и удостоверения личности.

Как только братья-фальшивомонетчики устроились на работу, Блюм велел им купить в другом штате какой-нибудь грузовик. В заранее назначенный день Маркел должен был отдать его Блюму, пропустить в ворота, а вскоре после окончания рабочего дня выпустить с территории. За это охраннику обещали хорошо заплатить.

Когда Маркел и Докер обжились на мельнице, они обнаружили потайную комнату и туннель, по которому в прежние времена спасались бегством первые поселенцы.

Быстрый переход