- Но я сожалею о Риши, - пробормотала она. - Не знаю, что заставило меня поступить с ним так.
- Скажите нам, где сейчас Риши и Раи, - попросила Нэнси.
- Риши спрятали в сгоревшем доме, - призналась миссис Эллисон. - Раи и Джаспер Бэтт охраняют его.
Больше Нэнси не стала ничего выяснять. Она боялась, что Риши может пострадать. В сопровождении нескольких полицейских девушка направилась прямо к участку миссис Эллисон. Офицеры тщательно обыскали помещение.
- Никого нет, - сообщили они Нэнси, которая ждала в машине.
- Вы искали в тоннеле?
- Да, пусто. Очевидно, миссис Эллисон солгала.
Совершенно разочарованная, Нэнси была вынуждена вернуться домой, а полицейские вернулись в полицейский участок с докладом о неудачных поисках. Карсон Дрю встречал дочь у порога, с нетерпением ожидая подробного рассказа о вечерних приключениях.
- Отличная работа, Нэнси, - сказал он. - Но одна мысль о том, что она могла утопить тебя, приводит меня в ужас.
- Ну, я же не зря закончила курсы выживания, пап, - попыталась пошутить Нэнси. – Я так расстроена, что мы не нашли Риши. Мне казалось, миссис Эллисон говорила правду.
- Раи мог перепрятать мальчика, не сообщив об этом миссис Эллисон, - предположил Карсон Дрю.
- Возможно, - согласилась Нэнси. Она решила вернуться в сгоревший дом следующим утром. Бесс не могла составить ей компанию, а вот Джорджи была свободна и готова посетить участок миссис Эллисон.
В девять часов девушки вдвоём отправились в путь. По дороге Нэнси рассказала о событиях прошедшего вечера.
- Я была уверена, что всё закончилось, и миссис Эллисон рассказала правду, - сказала Нэнси. - Или она и сама считала, что Риши спрятан в сгоревшем доме. Но потом мне пришло в голову, что полицейские могли не заметить боковой ход в тоннеле. Вот почему я решила вернуться туда.
Когда девушки достигли участка миссис Эллисон, Нэнси спрятала машину в зарослях деревьев, и, как прежде, девушки дальше пошли пешком. Они двигались по тропинке, когда Джорджи вдруг схватила подругу за руку.
- Кто-то идёт! - прошептала она.
Девушки бросились назад и спрятались среди кустов, в поле зрения показался Джаспер Бэтт. В руке он нёс небольшой пакет, а из кармана пальто у него торчал термос. Нэнси и Джорджи дождались, пока он скроется, прежде чем выйти из своего укрытия.
- Думаю, мистер Бэтт несёт кому-то завтрак, - сказала Нэнси. - Давай проследим за ним. Он может привести нас к Риши и Раи!
Девушки осторожно следовали за мужчиной. Тот начал подниматься на холм, и стало очевидно, что он направлялся к двери в скале. У тайного входа он ненадолго остановился.
- Как же он собирается войти? - прошептала Нэнси. - Смотри внимательно.
Мужчина поднял тяжёлую палку и шесть раз постучал в каменную дверь, подождал несколько минут, затем повторил стук.
Девушки услышали слабый щелчок. Джаспер Бэтт отступил от скалы, терпеливо ожидая чего-то. Массивная дверь медленно открылась. Бэтт сунул пакет с продуктами и термос в тоннель.
Нэнси и Джорджи услышали, как он произнёс несколько слов, обращаясь к тому, кто был внутри, но девушки были слишком далеко, чтобы разобрать их. После этого Бэтт плотно закрыл дверь и быстро скрылся в лесу.
- Наверное, он приносил еду тому, кто заперт в тоннеле, - прошептала Джорджи.
- Риши! - добавила Нэнси. - Я должна это выяснить! Я постараюсь повторить стук Джаспера Бэтта.
- Но внутри может быть Раи. Он же поймает тебя! – предостерегла её Джорджи.
Но юная сыщица, которая меньше всего сейчас беспокоилась о своей собственной безопасности, волнуясь за Риши, уже двинулась вперёд. Взяв ту же тяжёлую палку, которую бросил Бэтт, Нэнси резко постучала в дверь шесть раз. Она выжидающе ждала, но ничего не происходило.
- Бэтт стучал дважды, - напомнила ей Джорджи.
Тогда Нэнси постучала снова. |