Изменить размер шрифта - +
Женщина, не подозревая о её приближении, стояла неподвижно, всё ещё мрачно глядя в реку.

“Что же мне делать?” – металась Нэнси.

Ей хотелось броситься к миссис Эллисон, но она опасалась, что Раи может быть где-то поблизости. Она не сможет справиться с двумя противниками, и они обязательно схватят её!

“Надо позвонить в полицию”, - решила Нэнси.

Тихонько ускользнув прочь, она добежала до ближайшего телефонного автомата и позвонила шефу МакГиннису. Нэнси кратко изложила ему ситуацию. Начальник полиции заверил её, что сейчас же отправит людей к мосту.

- Наверное, будет лучше, если они подойдут туда незаметно, - предупредила она. – Иначе они могут спугнуть миссис Эллисон, и та попытается сбежать.

Закончив разговор, Нэнси быстро вернулась к мосту. Миссис Эллисон оставалась на том же месте. С облегчением Нэнси скрылась в кустах неподалёку.

“Подожду полицию здесь”, - решила она.

Минуты тянулись невыносимо медленно. Нэнси теряла терпение и всё больше тревожилась. Затем она услышала приглушённый звук двигателя. Недалеко от моста остановился автомобиль.

Видимо, миссис Эллисон тоже услышала слабый шум. Она беспокойно оглянулась.

Офицеры полиции крадучись шли по тропе. Женщина повернулась, как если бы собиралась убежать в противоположном направлении. Нэнси выскочила из укрытия, чтобы не дать ей уйти.

Миссис Эллисон поняла, что оказалась в ловушке.

- Нет, нет! - закричала она.

Подозреваемая крутанулась вокруг себя и, прежде чем кто-либо понял, что она задумала, взобралась на высокие перила моста.

- Стойте! Стойте! – в ужасе вскрикнула Нэнси, уверенная, что миссис Эллисон собирается совершить опасный прыжок.

На мгновение женщина замерла, стоя на перилах, а затем бросилась в воду.

 

 

Глава 19. Опасный прыжок

 

 

Нэнси бросилась к перилам. Она видела, как миссис Эллисон борется с течением, которое стремительно уносит её.

“Она не умеет плавать! - лихорадочно подумала Нэнси. – Или, может, она ударилась головой”.

Нэнси сама залезла на перила и осторожно неглубоко нырнула. Движением головы стряхнув воду, она огляделась вокруг. Миссис Эллисон всё ещё боролась, но её движения с каждой минутой слабели.

Сделав несколько мощных гребков, Нэнси подплыла к женщине. Приблизившись сзади, она попыталась обхватить её за подмышки, как делают спасатели. Но миссис Эллисон предпринимала слабые попытки ускользнуть от девушки.

- Пустите меня! Позвольте мне утонуть! - умоляла она.

Только хорошая реакция Нэнси позволила ей удержать женщину.

Быстрое течение отнесло их далеко вниз. На минуту Нэнси позволила себе расслабиться и плыть по течению, чтобы восстановить дыхание. Затем, гребя свободной правой рукой, она смогла достичь мелководья как раз, когда два сотрудника полиции догнали их на лодке. Они втащили в лодку сначала женщину, а следом за ней Нэнси и доставили обеих на берег. Миссис Эллисон повели к полицейской машине.

- Мисс Дрю, нам понадобится Ваше заявление, - сказал один из полицейских. - Вы сможете получить сухую одежду в полицейском участке.

Через полчаса Нэнси встретилась с миссис Эллисон в кабинете начальника полиции. Поведение женщины кардинально изменилось. Когда девушка начала задавать ей вопросы, эти перемены стали ещё более очевидными. Миссис Эллисон утратила своё высокомерие и охотно отвечала.

Сгоревший дом служил местом встречи для цирковой труппы задолго до того, как её муж выкупил собственность. Визит миссис Эллисон в дом Дрю оказался случайным. Кто-то рассказал ей, что он был необыкновенно хорош в распутывании странных дел, а ей как раз приснился страшный сон.

- Больше я ничего не скажу, пока у меня не будет адвоката, - сказала она. - Но я сожалею о Риши, - пробормотала она.

Быстрый переход