Изменить размер шрифта - +

- Пойду поищу горничную, - предложила Нэнси.

Она направилась на кухню. Ни повара, ни горничной там не было, но в холодильнике она нашла достаточный запас кубиков льда. Посетитель, который звонил у парадного входа, был забыт, и, видимо, не стал звонить снова.

Нэнси искала пластиковый мешок, чтобы завернуть лёд, когда услышала, как кто-то царапается в дверь кухни.

- Войдите! - отозвалась она.

Дверь открылась, раздался вздох изумления, заставивший Нэнси обернуться. Пришёл её черёд удивляться.

- Риши!

Мальчик засмеялся от облегчения и радости.

- Я звонил у двери. Никто не ответил.

- Ох, я так рада тебя видеть! - воскликнула Нэнси, а затем спросила: - Но почему ты здесь? Почему не вернулся ко мне?

- Риши боится, Раи там следит за ним. Раи в этом городе сейчас. Он вынюхивает меня как собака.

- Тогда ты правильно сделал, что пришёл сюда, - согласилась Нэнси. - Риши, несколько минут назад доктор Стэкпоул был ранен.

Пока она объясняла, что произошло, появился Нед. Он решил узнать, что задержало Нэнси, и был поражён, увидев мальчика. Профессор всё ещё нуждался в помощи, поэтому не было времени устраивать долгие знакомства или слушать историю Риши, выяснять, кто похитил его, как он сбежал от Раи или где Раи может находиться.

- Доктор Стэкпоул пришёл в себя, - сказала Нед Нэнси. - Но лёд ему не помешает.

Они вернулись в кабинет вместе с Риши и помогли пострадавшему наставнику приподняться на диване.

Через некоторое время силы стали возвращаться к мужчине, и он окинул взглядом комнату, стараясь понять, что произошло. Риши стоял, печально глядя на своего раненого учителя.

- Это действительно ты… Риши? - спросил пострадавший профессор еле слышным голосом.

- Да, да, - с готовностью отозвался мальчик. - Это мне, Риши. То есть - это я, - запнулся он, стараясь использовать правильные грамматические конструкции, как его научили.

- Я всегда буду гордиться тем, что учил тебя, - полушёпотом произнёс профессор Стэкпоул. - Потерянный сын махараджи! – слабым голосом добавил он.

 

 

Риши в недоумении посмотрел на Нэнси, как будто ожидал, что она объяснит странные слова профессора.

- Это правда, - подтвердила девушка. - У нас есть доказательства того, что тебя похитили из твоей страны люди, которые имели большое политическое влияние и сделали ламу Тогара правителем и махараджей. Твоя мать умерла от горя, когда ей сообщили, что на тебя напал тигр и ты погиб. Твой отец уехал из Индии.

Эти новости надолго лишили Риши дара речи. Но по его смуглым щекам текли слёзы радости, когда преисполненным благодарности взглядом он наконец посмотрел на Нэнси.

- Риши теперь очень счастливый мальчик. Спасибо тебе, Нэнси, что открыла правду.

Профессор Стэкпоул медленно поднялся с дивана.

- Прошу меня извинить, но я лучше пойду в свою комнату. У меня сильно болит голова.

- Может быть, мы всё-таки вызовем врача? - с тревогой спросила Нэнси.

- Нет, нет, мне просто надо выспаться, и я буду в полном порядке, - мужчина подошёл к двери и остановился. – Риши лучше остаться со мной до тех пор, пока Раи и миссис Эллисон не будут задержаны. Так он будет в безопасности.

- Вы правы, - согласилась Нэнси. - Сомневаюсь, что им придёт в голову искать его здесь.

- Я попрошу служанку сейчас же приготовить для Риши комнату, - сказал доктор Стэкпоул. Он поклонился Нэнси и Неду. - Вы должны простить, что я вот так исчезаю. Я очень устал и всё ещё не полностью пришёл в себя.

После ухода репетитора к себе Нэнси и Нед рассказали Риши подробности заговора против него, в котором участвовала миссис Эллисон. Мальчик, в свою очередь, описал жестокое отношение к нему Раи.

- Он держал меня в маленькой комнате. Когда уходил, даже совсем ненадолго, он привязывал меня к стулу, чтобы я снова не убежал.

Быстрый переход