Изменить размер шрифта - +
– Мне кажется, талисман ещё найдётся, и, в конце концов, он всё-таки принадлежал Раи.

По дороге обратно к общежитию они с Недом почти не разговаривали. Оба чувствовали себя обескураженными неудачей.

- Кажется, выходные оказались испорчены, - подвёл итог Нед, прощаясь с Нэнси у дверей Омега Чи Эпсилон.

- Ну что ты такое говоришь. Я замечательно провела время.

- Но ты потеряла свой талисман-слоник.

- Но, может быть, нашла ключ к разгадке местонахождения Раи. Как только вернусь домой, попробую выследить его.

Однако, следующий день никаких новостей о Раи или пропавшем Риши не принёс. Мистер Дрю посвятил этому делу много времени, но везде его ожидали неудачи.

- У Раи должно быть тайное убежище, - сказал он Нэнси. – Иначе мы бы уже нашли его.

- По крайней мере, у нас по-прежнему остаётся миссис Эллисон, - Нэнси не теряла оптимизма, - а у меня есть компрометирующие её документы. И сегодня у доктора Стэкпоула назначена с ней встреча.

- Ты должна быть очень осторожна, следи за каждым своим словом и шагом, - предупредил её адвокат. – Ты зашла достаточно далеко в этом деле.

- Не так далеко, чтобы заблудиться, - уверенно улыбнулась Нэнси.

 

Однако несколько часов спустя, по дороге к профессору Стэкпоулу, она уже не чувствовала себя столь смело. Она знала, что будущее Риши, а также её собственная безопасность могут зависеть от результата встречи с Анитой Эллисон.

Сможет ли юная сыщица противостоять взрослой умной женщине?

 

 

Глава 16. Нэнси устраивает представление

 

 

Нэнси проводили в кабинет доктора Стэкпоула, где она и нашла профессора, нервно вышагивающего из угла в угол.

- Ах! Я рад, что Вы приехали пораньше, - сказал он с облегчением. - Сказать по правде, я начинаю сомневаться, что, приглашая миссис Эллисон, мы поступаем разумно. Ведь что-нибудь может пойти не так. Наша ошибка приведёт к серьёзным последствиям.

- Но она виновна в похищении, доктор Стэкпоул. Документы это доказывают. К тому же она ещё и воровка.

- Да, это так. Но если миссис Эллисон заподозрит, что нам о ней всё известно, мы не знаем, на что она будет способна. Я боюсь за Вас, Нэнси.

- Я буду осторожна, - пообещала Нэнси. - Покажите мне, где я могу спрятаться.

Мужчина неохотно проводил её на застеклённую террасу, примыкающую к кабинету. Она была уставлена пальмами и другими растениями в горшках и представляла собой идеальное убежище, где Нэнси могла слышать и видеть всё, не будучи обнаруженной. Она выбрала укромный уголок за большой глиняной вазой.

Девушка только-только успела спрятаться, как раздался звонок в дверь. Доктор Стэкпоул поспешил ответить.

Он был совершенно не готов лицезреть видение, которое предстало его глазам. Миссис Эллисон была одета в длинный струящийся белый костюм и тюрбан, в руках у неё была книга в драгоценном переплёте. Она будто находилась в трансе.

- Сюда, - пробормотал профессор, направляясь к кабинету.

Он предложил миссис Эллисон стул, но она проигнорировала его. Взгляд, остановившийся на профессоре, был остекленевшим.

- Вы интересуетесь мистицизмом? - прошептала она, прежде чем к ошеломлённому профессору вернулся дар речи. - Я считаю, это роднит нас с Вами. Я прочту кое-что, что сплотит нас.

Вскинув одну руку в резком жесте, Анита Эллисон начал читать драгоценный фолиант. По отсутствующему выражению лица профессора Стэкпоула Нэнси поняла, что он до сих пор слишком ошеломлён и не понимает ни слова. Но к тому времени, как миссис Эллисон закончила декламировать, его обычное самообладание вернулось к нему.

- Потрясающий отрывок, миссис Эллисон, - сказал он. - Но наше время ограничено, мы должны поговорить об Индии.

- Ах, да, - женщина вздохнула. – Индия… страна приключений и загадок.

Быстрый переход