— Благодаря этому они получают возможность не работать в день скачек, а также шансы выиграть определенную сумму. — Она улыбнулась, и в ее голубых глазах запрыгали озорные огоньки.
Холли понимающе закивала головой.
— «Братья Беллман лимитед», — повторила она. Потом вытащила из сумочки красный блокнот и сделала в нем заметку. — Пока мы здесь, мы можем также посмотреть, кто владелец Дарка.
Трейси сложила газету и с удивлением возразила:
— Но ведь мы уже знаем его владельца — это Алек Паттерсон!
— Алеку Паттерсону он принадлежит теперь, но кто был его прежним владельцем? — объяснила Холли.
Трейси пожала плечами.
— Ладно, выясним, — сказала она. — Если тебе так хочется.
Отыскать газету за тот день, когда Дарк впервые участвовал к скачках, библиотекарше оказалось трудней, и она долго копалась, но наконец вышла из хранилища с газетой в руках.
Холли с жадностью перелистала ее, нашла страницу, посвященную конному спорту, и пробежалась пальцем по списку лошадей-участниц. И вдруг удивленно ахнула.
— Ну? — спросила Трейси. — Что там написано?
— «Братья Беллман лимитед»!
— Возможно, это простое совпадение.
Холли и Трейси захватили на ленч с собой бургеры и направились в больницу — навестить мисс Дженкинс.
— Ты в самом деле так считаешь? — неуверенно поинтересовалась Трейси.
— Совпадения тоже случаются, — ответила Холли.
Трейси остановилась и схватила подругу за плечо.
— Дай-ка я сейчас попытаюсь сформулировать свою догадку, — сказала она. — Братьям Беллман принадлежит лошадь по кличке Дарк, которая оказалась призером. Они продают Дарка и покупают лошадь по кличке Тинзелтаун — похожую на Дарка, но безнадежную в смысле скорости. Ты следишь за ходом моих мыслей?
— Да, пока мне все ясно! — ответила Холли, высвобождаясь из ее железных пальцев.
— Но вот неожиданно Тинзелтаун становится резвым бегуном, а Дарк безнадежно проигрывает. Не кажется ли это тебе подозрительным? Не подозреваешь ли ты, что их просто могли поменять?
— Мне это в самом деле подозрительно, — призналась Холли. — Но не более того.
— Но что тебе еще нужно?
— Убедительных доказательств! — Холли не собиралась уступать.
— Я сдаюсь! — Трейси покачала головой и пошла дальше.
Подойдя к палате мисс Дженкинс, они продолжали спорить об этом.
— Нам можно зайти? — спросила Трейси у медсестры. До установленного времени посещения больных оставалось несколько минут.
— Да, можете, если обещаете ее приободрить, — услышали они.
— Что, что-нибудь не так? — спросила Холли.
— Она сама вам расскажет, когда будет к этому готова, — последовал ответ.
Мисс Дженкинс сидела в кресле рядом с кроватью. Вид у нее был такой, словно она не спала всю ночь.
— Что-нибудь случилось? — поинтересовалась Холли после обычных приветствий.
— Ничего особенного, — ответила старушка. — Как у вас продвигается уборка моего дома?
Холли и Трейси дали мисс Дженкинс полный отчет о своих стараниях. При этом они подробно рассказывали про случавшиеся с ними забавные вещи и умалчивали про трудности и о том, как много еще предстоит им сделать.
— Так что вам нечего волноваться, — сказала ей Холли. — К тому времени, когда вы поправитесь и вернетесь в ваш дом, все будет готово. |