Изменить размер шрифта - +
Через несколько секунд всеобщего смятения упала третья танцовщица. И тут Холли сумела углядеть в этой свалке знакомые светлые волосы…

Снежная королева так и не шелохнулась на своем троне, пока танцовщицы поднимались и приводили себя в порядок. Да и в публике раздалось лишь несколько смешков: спектакль продолжался, как будто и не было странной заминки. Ледяные служанки приближались в танце к трону королевы.

Холли схватила Питера за руку и прошептала:

— Там была Трейси, я ее видела. Быстро! Наверное, что-то случилось.

Она толкнула его за занавес и бросила последний взгляд на сцену. Трейси больше не появлялась, а ледяные служанки безмятежно кружились вокруг трона. Питер и Холли побежали по коридору.

— Должно быть, Гейл нашла ее! — обернувшись, крикнула Холли. — Мы должны ей помочь!

Они подбежали к лестнице, и Холли ринулась вниз. Питер следовал за ней по пятам. Через несколько секунд ребята очутились в коридоре, который вел в оркестровую яму.

— Куда теперь? — тяжело дыша, спросил Питер.

Холли огляделась вокруг. Коридор разветвлялся в нескольких направлениях.

— Вон туда, — сказала она, увидев лестницу, которая, как ей представлялось, вела наверх, к сцене.

 

Гейл схватилась за дверь гримерной как раз в тот момент, когда Трейси ее захлопнула. Пальцы Гейл оказались зажатыми между дверью и косяком. От боли она закричала, но сумела быстро освободить руку из импровизированного капкана. Белинда и Миранда подбежали к ней в тот момент, когда она растирала свои ушибленные пальцы. Белинда согнулась и головой ударила Гейл в солнечное сплетение. Та издала хриплый стон, пошатнулась, ударилась о стену, но почти тут же цепко схватила Белинду сильными руками.

Миранда схватила Гейл за руку и что было силы дернула в сторону, так что та споткнулась о кресло и упала на пол.

— Шарлотта! — закричала Миранда, обернувшись. — Побежали быстрее!

Она помчалась к двери и открыла ее буквально в четыре руки с подоспевшей Белиндой. Сзади них раздался вопль Гейл: Шарлотта на бегу наступила ей на руку. Миранда схватила малышку в охапку и вынесла ее из комнаты через широко распахнутую дверь, которую Белинда тут же с треском захлопнула.

— Запри ее! — скомандовала Миранда.

Белинда повернула в замке ключ, и в ту же секунду ручка двери стала дергаться. Изнутри доносились отчаянные крики Гейл, которая пыталась выбраться из гримерной.

— Отлично, — выдохнула Белинда, потирая ушибленное в потасовке плечо. — Мы ее поймали.

— Конторка Тэда! Там телефон, — сказала Миранда и обняла Шарлотту. — Как ты, малышка? Жива-здорова?

— Да, — отозвалась Шарлотта. — Я наступила ей на руку, потому что она плохая.

— Умница, — похвалила Белинда. — Ты спасла нас. А теперь пошли.

Они побежали по коридору в направлении каморки привратника. И тут же услышали крики и топот бегущих ног. Что-то творилось сбоку от сцены, за одной из кулис. Девочки повернули туда, надеясь увидеть Трейси.

— Белинда! — раздался голос Холли.

Они с Питером бежали к подругам с другой стороны коридора.

— Мы заперли Гейл! — закричала Миранда. — А Трейси забрала товар. Все в порядке. Она пошла сюда.

И Миранда показала на коридор, ведущий к выходу на сцену.

— Я попрошу Тэда позвонить в полицию, — добавила она уже более спокойным тоном. — Шарлотта, ты пойдешь со мной.

Трое друзей остались на месте, напряженно вслушиваясь в крики за сценой. Вдруг крики смолкли, вновь стала слышна только музыка оркестра.

Быстрый переход