Изменить размер шрифта - +
 — А в чём дело?

— Эта зараза меня обокрала! — прорычал его приятель. — Взяла всё — кошель, часы, даже фамильный перстень прямо с мизинца умыкнула!

Это был мой шанс. Пока Сэнд сосредоточил своё внимание на рассказе пострадавшего, я всё‑таки выскользнула из его руки и поспешила к лестнице.

— Давирра! Стой!

Он тут же помчался следом. Я побежала быстрее, не позволяя расстоянию сократиться. К счастью, были и другие гости, предпочитавшие не оставаться до конца бала, и мне удалось на время скрыться среди них.

На каком‑то этапе пояс зацепился не то за крюк, не то за торчащий из стены гвоздь. Ещё не до конца поняв, в чём дело, я рванула изо всех сил. Пояс порвался, и с шорохом листьев приземлился на пол. А я побежала ещё быстрее.

Практически на бегу получила у отлично вышколенного лакея свой плащ. Выскочила на свежий, но холодный воздух улицы. Повернула голову сначала в одну, затем в другую сторону. Плохо. Дорога каждая секунда, а здесь не скрыться. В какую сторону ни побегу, буду видна, как на ладони. Богатые ведь люди, что ж они на зелени так экономят… За такими цветочными кустами только кошкам прятаться!

Внезапно из темноты узкого пространства между домов вытянулась рука и, схватив меня за запястье, утянула за собой.

Видимо, часть ночи уже наступил. Срок действия зелья закончился. Теперь мы снова могли узнавать старых знакомых. Зато людей, которых встретили на балу, узнать не могли. Образы, увиденные во время действия напитка, сохранились в памяти, но не соотносились с другими знакомыми лицами. Однако логических выводов никто не отменял. По тёмным волосам и малиновому платью я догадалась, что передо мной — та самая женщина, которую в таком бешенстве разыскивал друг Сэнда.

— Тоже смываешься? — совсем не по — светски выразилась она, заговорщицки подмигнув.

Я кивнула, затравленно вглядываясь в открывающийся отсюда кусочек улицы.

— Идём со мной. — Брюнетка снова потянула меня за собой. — Есть у меня заготовка на такой случай.

Она устремилась дальше в темноту. Как оказалось, между домами был сквозной проход, хоть и очень узкий. К тому моменту, как мы вышли на параллельную улицу, мою спутницу было не узнать. Под париком, как выяснилось, скрывались светлые волосы — очень, кстати сказать, впечатляющий оттенок, настолько близкий к белому, насколько это вообще возможно. Брюнеткой она была, несомненно, яркой, но и блондинкой оказалась весьма экстравагантной. Тёмный плащ полностью скрыл красное платье, и даже притягивавшая взгляд родинка исчезла со щеки.

Свет фонаря вскоре заслонила подъехавшая к нам карета.

— Садись! — подстегнула меня незнакомка и, распахнув дверцу, подала личный пример.

Я последовала за ней.

Дверца ещё не успела захлопнуться, а экипаж уже тронулся с места.

— Куда тебя отвезти? — осведомилась, как оказалось, блондинка, расслабленно откидываясь на спинку скамьи.

Плащ распахнулся, вновь открывая малиновое платье, облегающее аппетитную фигуру.

— Всё равно, — отозвалась я. Выдавать место моего временного проживания было бы глупо. Сегодня мы со светлой — некоторым образом товарищи по несчастью, а завтра — как знать? — Лишь бы подальше отсюда и в относительно приличный район.

— Годится, — кивнула она, думаю, отлично понимая мои соображения.

Больше мы не разговаривали.

До своей гостиницы я добралась благополучно.

 

Глава 3

 

Отправиться во дворец Александра Уилфорта я собиралась на следующий же день. Не в силу рабочего рвения, которого в данном конкретном случае не было вовсе, а просто от нежелания слишком долго мучиться ожиданием.

Быстрый переход