— Поверни его!
Трейси не отпускала руль, но с движением лодки ничего поделать не могла.
— Он не поворачивается! — в панике кричала она.
— Там должен быть какой-то рычаг! — продолжала командовать Белинда.
В отчаянии Трейси схватилась за ключ, который торчал в зажигании. Она не имела ни малейшего представления о том, как работает моторка, и просто повернула ключ в надежде хоть как-то изменить положение. Ключ остался у нее в руках. Двигатель заглох.
— Ну и умница же ты! — вскипела Белинда. — Выключила. Совсем выключила!
— Все равно это лучше, чем мчаться неизвестно куда, — сказала Трейси.
— Нет, не лучше, — оттолкнула ее от руля Белинда и взялась за него сама. — Мы не можем управлять этой посудиной без мотора. Давай сюда ключ.
Она потянулась за ключом и вдруг случайно локтем подтолкнула руку Трейси. Та инстинктивно схватилась за поручень, ключ выскользнул на покатое покрытие кабины и на глазах у остолбеневших подруг сполз в воду.
— Не-ет! — завопила Белинда. Она высунулась наполовину из лодки. Рука прошла в сантиметре от тонущего ключа. С диким воплем Трейси перегнулась через борт, как будто ожидая, что ключ может плыть где-то рядом.
— Что ты наделала! — кричала Белинда.
— Разве я одна виновата? Ты толкнула меня.
Белинда сомкнула руки на бездействующем руле.
— Бред какой-то! Что нам теперь делать?
— А нет ли здесь весел? — подумала вслух Трейси.
— Ну, как же! Весла на моторной лодке! Специально для тех идиотов, который выбрасывают ключ за борт, — изливала свое раздражение Белинда.
— Хватит, — сказала Холли. — Нам это не поможет. Белинда, ты знаешь о лодках больше, чем мы. Есть ли способ добраться до берега?
— Нет. Если только Трейси не потащит лодку вплавь с тросом в зубах.
Холли оглянулась на удаляющийся берег. Человек в синей куртке уже вышел из воды и сидел сейчас на берегу в зарослях, обхватив голову двумя руками.
— Я не могу одна быть за все в ответе, — жаловалась Трейси. — Почему вы, например, не схватились за причальный трос, когда были еще не в лодке?
— А почему не ты? — с жаром возражала Белинда. — Я только и думала, как бы не упасть в воду.
Лодка замедляла ход, но до берега было далеко. Дождь хлестал по воде с такой силой, что капли долетали до них.
— Нет надежды его задержать. Он уйдет, — вздыхала Холли. — Хоть что-нибудь можно сделать?!
— Мы не мо-ожем заставить мотор работать.
— Может быть, попробовать завести его какой-нибудь ручкой? — предложила Трейси.
— Ты знаешь, как это сделать? — огрызнулась Белинда. — Вот и я не знаю.
Трейси готова была рвать на себе волосы.
— Вот дьявол! Это все из-за меня!
— Не твоя вина, а твоя беда, что ты такая неловкая, — «успокоила» ее Белинда. Она едва успевала смахивать воду с очков. Потом обратилась к Холли: — Что мы будем делать?
— Что мы можем сделать?
— Сигнальные огни! — завопила Белинда. — На всех лодках всегда есть сигнальные ракеты.
— Ур-ра! — закричала Холли. — Если мы запустим ракету, нас немедленно спасут.
Но чем дольше они искали то, что могло им помочь, тем призрачнее становилась надежда.
— Вообще-то нас так или иначе прибьет к берегу, — сказала Белинда. |