— Я и так переплюну тебя. А вот потом я тебе так вмажу, что ты в песок зароешься!
Ян! — умоляюще повторяла Катрин. — Ян, пожалуйста, перестань!
Но он никак не мог угомониться.
— Все здесь знают, что мою мачту испортили первой.
Так что не пытайся втирать мне очки — тебе не удастся замести следы, изображая несчастные случаи.
Ян зашел слишком далеко, и Фрэнк решил вмешаться.
— Это действительно был несчастный случай, — сказал он тихо. — Ты только взгляни на лоб Дуга. Мачта, обломившись, вот так его разукрасила. И если бы не мы, он бы наверняка утонул.
Когда Ян взглянул на лоб Дуга, выражение его лица мгновенно изменилось.
— Послушай, — начал он, — Я ведь никак не думал…
Взяв из рук Дуга обломок мачты, Фрэнк протянул его Яну.
— Ну-ка посмотри — с твоей мачтой случилось то же самое?
Ян внимательно осмотрел обломок.
Модель другая, но в основном произошло то же, что и с моей.
Много ли нужно времени, чтобы повредить ее?
Не знаю, — нахмурился Ян, — но думаю, не много. Тем более что вредитель отлично знал, что делает. Как ты считаешь, Дуг, пары минут хватит?
— Что это ты вдруг меня решил спросить? — Дуг никак не мог успокоиться.
— Да ну, брось, — сказал Ян. — Кого же еще мне спрашивать? Лучше тебя в этом никто не разбирается!
Такой неожиданный комплимент, казалось, привел Дуга в недоумение.
— Ну… Похоже, кто-то очень сильно надавил на сочленение, возможно даже, орудовали большой отверткой. А оно не рассчитано на такое мощное боковое давление. — Он вдруг заулыбался. — Слушай, Ян, а ты помнишь, как несколько лет назад мы устроили на пляже вечеринку и Джим Слейтер, не найдя открывалку, откупорил бутылку опорой мачты? А на следующее утро, когда начал крепить мачту, у него ничего не вышло.
Еще бы не помнить, — тоже улыбнулся Ян. — Он потом приставал ко всем с просьбами одолжить ему доску, но ни у кого запасной не оказалось.
Что значит — не оказалось? Да тогда ни у кого из нас запасной и в помине не было! Многое изменилось с тех пор, верно? Послушай, ты извини, что я так вспылил, но откуда мне было знать…
Ян все еще недоверчиво смотрел на него.
— Да что там… Совершенно естественно, что ты разозлился. Я сам не могу никак успокоиться. Попадись мне этот мерзавец! Да я шкуру с него спущу!
Воспользовавшись такой переменой настроения, Катрин вмешалась в разговор.
— Не хотите ли поесть сыра и фруктов? — предложила она. — Я сейчас принесу все в столовую.
Оба соперника в сопровождении других спортсменов пошли к двери, а Джо и Фрэнк, переглянувшись, расхохотались.
— Все получилось как нельзя лучше, — сказал Джо. — Они теперь снова приятели.
— Да, это прекрасно, — кивнул Фрэнк. — Но кто-то ведь все же испортил мачту, и если мы в самое ближайшее время не выясним, кто именно, у них опять начнется вражда. И тогда они просто поубивают друг друга.
К полуночи, когда все, наконец, угомонились, вилла погрузилась в темноту. Прежде чем отправиться спать, Джо выглянул из окна. Луна только начинала всходить, и по воде залива зигзагом бежала желтая дорожка. Более спокойной картины нельзя было и представить. Прислушавшись, можно было даже различить шум разбивающихся вдали о берег волн.
Вдруг он замер: среди грохота волн ему послышались шаги — кто-то крадучись двигался по гравийной дорожке внизу, под окном. Джо высунулся из окна и вгляделся в темноту: сначала ему ничего не было видно, но потом он заметил, как в полоске лунного света мелькнула и тут же исчезла темная фигура — кто-то направлялся в сторону сарая со снаряжением. |