— Что вы собираетесь делать теперь?
Джо посмотрел вниз: Хайгейт был уже на середине лестницы, Фрэнк поднимался вслед за ним.
Передайте по радио, что единственного человека, находящегося на борту самолета, мы спасли, — сказал Джо.
Вас понял. — И пилот начал говорить в микрофон. Потом он обратился к Джо: — С ним хочет поговорить начальство, они уже дожидаются нас в аэропорту.
Нагнувшись, Джо протянул руку Хайгейту — тот еще никак не мог прийти в себя от потрясения — и помог ему забраться в вертолет. Оказалось, что это человек лет тридцати с темными волосами и ухоженными усиками. Глядя на него, никто не сказал бы, что это — воздушный хулиган; его скорее можно было бы принять за респектабельного юриста.
Джо быстро соображал, как им действовать дальше. Как только Хайгейтом займутся полиция и авиационное начальство, им, конечно же, никто не позволит поговорить с ним. Да и кто они такие? Какие-то юнцы — сыщики-любители из Америки! Так что сейчас им представлялась единственная возможность задать Хайгейту несколько вопросов.
Не могли бы вы лететь в аэропорт как можно дольше? — обратился Джо к пилоту. — Нам нужно поговорить с этим типом с глазу на глаз.
Никаких проблем, — ответил пилот. — Только без рукоприкладства, ладно? Мне и так предстоит отвечать на много вопросов.
Фрэнк тоже забрался в вертолет, втащил лестницу и захлопнул дверь.
Послушай, — обратился к нему Джо. — А как же быть с доской Дуга?
А я вернул ее владельцу, — улыбнулся Фрэнк и указал вниз — к доске подплывал человек в ярком красно-синем костюме.
Ну, приятель, — продолжал Фрэнк, повернувшись к промокшему насквозь Хайгейту. — Что ты нам сообщишь?
А что я должен сообщать? — взвился вдруг тот. — Я пытался сфотографировать Дуга Ньюмана во время его тренировки, а этот ненормальный заставил меня опуститься вниз.
— Так вы фотограф? А в каком журнале вы работаете?
Ни в каком. У меня собственное дело.
Правда? — удивился Фрэнк. — И у вас, конечно же, есть визитная карточка?
Я еще не… Я только начинаю, пока у меня еще нет карточек. А по какому праву вы меня здесь пытаете?
Джо и Фрэнк молча смотрели на него. Хайгейт сначала вызывающе глядел на них, но потом вдруг опустил глаза.
Вчера вы налетели на Дуга и сбили его с доски, — сказал Фрэнк. — Этому есть свидетели. Прошлой ночью кто-то устроил пожар на вилле Домбрэ, а потом оставил записку, угрожая расправиться с Дугом, если он встанет на воду. Это его не испугало, и тогда появились вы и пытались потопить его доску. Будут комментарии?
Я ничего не слышал ни о каком пожаре, — промямлил Хайгейт. — А вчерашнее происшествие было случайностью, и я очень об этом сожалею. Я пытался сделать снимок крупным планом и подлетел слишком близко.
Настал момент, когда братья могли поиграть в «хорошего и плохого полицейского».
— Вы давно сюда приехали? — дружелюбно обратился Джо к Хайгейту. — Где остановились?
Тот благодарно посмотрел на него и ответил:
— Я прилетел пару дней назад. Но даже не представлял себе, что в городе будет столько приезжих, так что номер мне удалось снять в какой-то захолустной гостинице в нескольких милях отсюда. Я никак не запомню, как эта гостиница называется.
Порывшись в кармане своего пиджака, он достал карточку. И в тот же момент на пол упала другая — он потянулся за ней, но Фрэнк оказался проворнее.
— «Филипп Барстоу, — прочитал он вслух. — Президент компании по производству виндсерферов». Он что — ваш приятель?
— Никогда о нем даже не слышал, — хмуро заявил Хайгейт. |