У симпатичной седой библиотекарши Фрэнк попросил книгу по истории Гражданской войны в этом районе. Оказалось, что библиотекарша сама увлекается этой темой, и она поспешила выполнить его просьбу.
— Вот, — сказала она, улыбаясь и протягивая три тома, — полная история сражений, которые происходили поблизости от Сентервиля. Первый том целиком посвящен описанию битвы при Роки-Ран. Мой дед в то время командовал там полевыми кухнями.
— Да что вы! — не удержался Чет. — Я б от такой работы не отказался!
— Огромная благодарность! — сказал Фрэнк, беря книги. — А вы не поможете нам отыскать кое-что?
Узнав, что ребята хотят выяснить, где находится Плезантонский мост, библиотекарша сняла очки и задумалась.
— В сражении при Роки-Ран участвовал некий капитан Плезантон. А мост с таким названием… не слыхала.
Вместе с ребятами она начала просматривать книги — нигде ни слова.
— Очень сожалею, что не смогла вам помочь, — сказала она. — И главное, я впервые не смогла ответить на вопрос о войне между штатами.
Когда они вышли из библиотеки, Чет кисло улыбнулся.
— Уж если говорят, что в стоге сена трудно найти иголку, пусть попробуют найти мост! Жалко! Значит, на этом заканчивается история пропавшего золота! — вздохнул он. — Но что-то я никогда не замечал, чтобы вы отступали от начатого дела.
— И сейчас не отступимся, — Фрэнк плотно сжал губы. Неожиданно он щелкнул пальцами. — Знаю, что делать! — И почти бегом направился на другую сторону площади.
— Что ты знаешь? — спросил Чет, догоняя Фрэнка.
Он торопился в мэрию, Джо не отставал, а их толстый приятель тащился позади, не сводя глаз с большого кафе, где можно было перекусить и купить необходимые продукты. Не удержавшись, он заглянул внутрь.
В мэрии Фрэнк и Джо направились к старому архивариусу. Тот сразу узнал Фрэнка.
— Интересуетесь еще какой-нибудь сделкой? — спросил он.
— Нет, — улыбнулся Фрэнк. — На этот раз я ищу мост. Плезантонский мост.
Сердце Фрэнка забилось сильнее — старик сразу его понял.
— Плезантонский мост! Ну, сынок, до самого последнего времени никто много лет даже не упоминал о нем.
— Как это понять?
В ожидании ответа сердце у него замерло, словно его придавили чем-то тяжелым. Такое чувство охватывает нас, когда мы знаем, что известия будут плохими.
— Ты — второй человек, который задает мне этот вопрос в течение последнего часа. У вас что, какая-то игра?
— Нет, это серьезно, — заверил его Фрэнк и спросил, как выглядел человек, интересовавшийся мостом.
— Высокий, с темными волосами. Я никогда его раньше не видел. И себя он не назвал.
— С усами? — спросил Джо, подумав о профессоре Рандольфе.
— Нет. Чисто выбрит.
Ребята проглотили подступивший к горлу комок. Кто-то еще узнал о содержании лежавшей во фляге записки. Неужели в мэрию приходил доктор Буш?
— И вы сказали ему, где находится мост? — спросил Фрэнк. Теперь он уже не мог скрыть своего волнения.
Старик затянулся трубкой и выдохнул клуб дыма.
— Не переживай, сынок, не из-за чего. Моста-то давно уж нет.
— Как нет?
— Он был разрушен во время Гражданской войны. — В глазах старика мелькнул озорной огонек. — А что такое в нем особенного?
— Ну… в той книге, что я читал, он считается очень важным, — пролепетал Фрэнк.
— А почему его сломали? — спросил Джо. |