Изменить размер шрифта - +

— Пытались украсть нашу машину в Филадельфии, — вставил Фрэнк. — А потом испортили ее, чтобы мы разбились по дороге.

— После того как мы выбрались из коптильни, вы чуть не убили нас током.

Бандиты молчали. Вскоре прибыли трое полицейских. Один из них только что в машине слышал по радио, что главарь шайки, действовавший под именем доктора Буша и профессора Рандольфа, схвачен в подвале музея. В тайниках, в стенах подвала, были найдены украденные на Западном побережье деньги и драгоценности. Бандит во всем сознался, так же как и арестованный ранее Хэнк. Слушая это, сообщники Буша только скрипели зубами.

— Наша песенка спета, — сказал Смайли. — Слушай, Малыш, если мы во всем признаемся, может, и не попадем за решетку.

Они рассказали о своем участии в заговоре, целью которого было забрать золото Смита и помешать братьям Харди заниматься этим делом. Их босс был женат на женщине, которая ранее жила в Сентервиле: она-то и поведала ему историю о пропавшем золоте. До последнего времени она не подозревала, чем занимается ее муж, считая, что его работа связана с деловыми поездками.

Случайно узнав, что он собрался завладеть спрятанным на плантации золотом и даже отправился в Бейпорт, чтобы помешать генералу Смиту и братьям Харди, она пыталась его остановить.

— Но он смылся прежде, чем она успела натравить на него полицию, — ухмыльнулся Смайли.

Рандольф обосновался в музее этого глухого городка и обманул старого негра-смотрителя, убедив его, что музей им куплен. Рандольф и члены его шайки посылали старика с разными поручениями, если им надо было всем собраться.

— Как вы узнали про Плезантонский мост? — спросил Джо. — Вы ведь не видели записку, которая хранилась в патронташе.

По словам Смайли, Рандольф, сказав, что идет в мэрию выяснять вопрос о сделке на продажу музея, через подвал вернулся обратно в музей и поднялся к задней стенке старого камина. Оттуда он следил за ребятами и подслушал все, что они говорили про мост.

— Мистер Харди, я не держу зла на ваших сыновей, — сказал в заключение Смайли. — Надо признать, они смышленее меня.

Если Смайли не протестовал и не возмущался, то с Малышом дело обстояло иначе. Когда полицейские уводили их, в глазах молодого преступника горела ненависть.

— Сейчас мы откроем еще одну тайну, — сказал Фрэнк, — тайну заброшенного подземелья! Пошли за мной!

Перебираясь через образовавшиеся после взрыва завалы, он осторожно спустился вниз по ступенькам. Подойдя к пушечным ядрам, он остановился.

— Помните, что писал Борегард Смит? «Ищите монеты в железе»! Подержи фонарь, Джо.

Достав перочинный нож, Фрэнк поцарапал поверхность одного из ядер. Проржавевший слой железа отвалился — под ним блеснуло золото. Фрэнк продолжал царапать — открылся участок побольше.

— Вот сокровище! Мы его нашли!

Все стояли молча с открытыми от изумления ртами.

— Этого не может быть! Невозможно! — не веря своим глазам, воскликнул наконец генерал.

Мистер Харди поцарапал еще одно ядро — опять под ржавчиной сверкнуло золото. Джо взял другое ядро, Чет — третье.

— Доброе имя моего деда восстановлено! — воскликнул генерал, после того как они закончили осмотр всех ядер. — И банк в Сентервиле получит обратно свое золото. Наследники Борегарда смогут отстроить заново особняк на плантации и снова жить здесь. И все это сделали вы, ребята! Фентон, ты счастливейший человек, какие у тебя сыновья!

— Не спорю! — улыбнулся сыщик и, обращаясь к Чету, сказал: — У мистера Мортона есть сын, которым тоже можно гордиться: прекрасный фотограф.

Быстрый переход