Изменить размер шрифта - +
 — Откуда ты их делал?

— С неба.

Чет вынул снимки из конверта и, взглянув, вскрикнул.

— В чем дело? Что такое? Рандольф! Черный саквояж! Скорее домой!

Он пулей вылетел из магазина, оставив хозяина с открытым от удивления ртом. Никогда раньше Чет не бегал так быстро, как в эти минуты. Вбежав в дом, он бросился к генералу, который только что говорил по телефону с одним из помощников мистера Харди.

— Чет, надо немедленно найти Фрэнка и Джо! — сказал генерал. — Мистер Харди установил, что Буш и его банда — грабители банков и находятся в розыске. Харди будет здесь с минуты на минуту. Буш сказал ему, что они не остановятся ни перед чем, чтобы заполучить сокровище. И если его сыновья сегодня же не покинут город, он больше не увидит их живыми!

 

ЗАБРОШЕННОЕ ПОДЗЕМЕЛЬЕ

 

Между десятью и двенадцатью часами Фрэнк и Джо осмотрели значительную часть территории возле реки. Спрятав машину в рощице, они начали поиски вдоль северного берега Роки-Ран, ближайшего к постройкам на плантации.

— Джо, ты ищи следы подземелья вдоль берега, — предложил Фрэнк, — а я буду искать деревья Франклина подальше от воды.

Захватив лопаты, они двинулись вверх по течению, не пропуская не единой щели среди камней, ни единой ямки в земле. У старой каменной ограды, там, где кончалась плантация, они перешли ручей и пошли обратно.

В одном месте Джо неожиданно остановился около большого круглого камня. Он позвал брата.

— Странный камень, уж очень ровный и круглый, — сказал он. — Надо хорошенько его осмотреть.

Ворочая камень, он вдруг закричал:

— На нем выбита надпись CSA! Может, здесь и находится вход в подземелье!

Джо поглубже копнул землю под камнем и вдруг остановился.

— Фрэнк, лопата что-то задела! — Он постучал. — По-моему, что-то деревянное.

Они разгребли землю вокруг находки, потом остановились и посмотрели друг на друга.

— Наверное, это солдатская могила, — сказал Фрэнк.

— Бингема? Того шпиона?

Фрэнк покачал головой.

— Вряд ли. Если судить по выбитым на камне буквам, это, скорее всего, надгробие на могиле неизвестного солдата армии южан.

Джо начал бросать землю обратно в яму.

— Мы не будем его тревожить.

Они закопали старую могилу и притоптали землю вокруг нее. Фрэнк поставил камень на прежнее место, и они, отдав честь неизвестному солдату, молча пошли дальше.

Они заглядывали под каждое дерево, осматривали каждый дюйм земли, пока у них не заболели шеи. Наконец Фрэнк предложил передохнуть. Он подошел к берегу, нагнулся и сполоснул лицо прохладной водой. Должно быть, это освежило его, потому что, глубоко вдохнув лесной воздух, он заметил:

— Чувствуешь, как сладко пахнет жимолость?

— Жимолость? — переспросил Джо, внезапно оживившись от возникшей в его воображении картины. — Может, это цветет дерево Франклина?

— Джо, ты гений! Только я не вижу ни одного такого дерева.

— А на другом берегу?

Они снова перешли реку и углубились в лес. И вдруг Фрэнк увидел цветущее дерево.

— Иди за мной! — крикнул он, продираясь через кусты.

Во все глаза братья смотрели на прекрасное дерево, аромат которого заполнял лес. Других таких поблизости не было.

— Одно-единственное, сохранившееся из всех любимых деревьев Борегарда Смита, — с почтением произнес Фрэнк.

— Ладно, поглазели и хватит, — нетерпеливо бросил Джо. — Надо искать туннель!

Приняв дерево за центр, они по кругу осматривали каждый клочок земли, все более отдаляясь от него.

Быстрый переход