Изменить размер шрифта - +
 – Но с его женой, я уверен, все в порядке. Даже аптекарь сказал, что она прелесть. – Мне она понравилась, а тебе, Бетси?

– Да, мне тоже, – кивнула Бетси. – Ох, господи, я так надеюсь, что с мистером Смитом не случится ничего дурного – его жена, по-моему, этого бы просто не пережила. Мне кажется, автор посланий очень его не любит. Интересно, что он имел в виду, когда предлагал сказать ему слово «секреты»?

– Представления не имею, – пожал плечами Фатти. – Ну а теперь – к «Полу и Тикингу». Что там за шум перед воротами?

Фатти узнал это очень скоро. Оказалось, что по улице случайно проезжал мистер Гун. Завидев Ларри, Дэйзи, Пипа – и Эрна! – а также прислоненные к стене велосипеды Фатти и Бетси, он решил выяснить, что это они тут делают. Полицейский тяжело слез со своего велосипеда, убедился, что Бастера нигде поблизости нет, и потребовал от ребят ответа.

– Да так, решили немного передохнуть, – смело ответил Пип. – Знаете, мистер Гун, гонки по склонам Кокерс-Хилл довольно утомительны. Да вы, наверное, и сами это заметили?

– А ну не дерзить мне! – Мистер Гун устремил на Пипа свирепый взгляд. – А где ваш заводила? Он-то что здесь забыл? Ага, еще один дом, покрытый плющом? Небось опять что-то разнюхивает. Ну тут-то вам ничего не светит – не видите, что ли, дом пустой? Эрн, ты идешь, со мной!

Как раз в этот момент из ворот вышли Фатти, Бетси и Бастер, который, разумеется, не замедлил атаковать своего старого врага. Гун мгновенно вскочил на велосипед и покатил прочь, крича на ходу.

– Эрн, за мной! У меня есть для тебя работа – будешь разносить письма. Немедленно за мной. Эрн!

– Лучше иди, Эрн, – посоветовал Фатти. – Кто знает, вдруг он за обедом снова тебе заплатит, если ты все утро будешь работать на него.

– Заплатит он, как же! – с отвращением проговорил Эрн. – Ладно, Фатти. Поеду, раз ты советуешь. Как только смогу, приеду к тебе узнать новости. До скорого!

И он с таким горестным видом отправился вслед за дядей, что друзья с трудом сдержали улыбки.

– А теперь– к «Полу и Тикингу»! – скомандовал Фатти, садясь на велосипед. – Я чувствую, что наше дело сдвинулось с мертвой точки!

 

РАЗГОВОР С МИСТЕРОМ ГРИМБЛОМ

 

Агентство «Пол и Тикинг» располагалось на Хай-Стриг. Его огромная витрина была вся заклеена листочками, полными самых разнообразных и довольно скучных сведений о продающихся домах.

– Надеюсь, ты там не задержишься, Фатти, – укоризненно заметил Пип. – Думаешь, нам очень интересно торчать за воротами, пока вы с Бетси делаете всю работу?

– Извини, Пип, – сказал Фатти. – Ты совершенно прав – я заставил вас прождать меня все утро. Уже, кстати, больше одиннадцати. Вот что, зайдите в молочную и закажите, что хотите. Я плачу – у меня еще после Рождества денег полным-полно. Бетси, ты тоже иди. Закажи мне два миндальных пирожных и мороженое.

– Ты что, Фатти, сегодня не завтракал? – ахнула Бетси, но он уже исчез за дверями конторы по найму и продаже жилья.

Внутри за небольшим столом восседал весьма деловитый молодой человек. В углу, за столом намного меньшим, сидел пожилой сутулый клерк в поношенном костюме.

– Ну, чем могу служить? – спросил у Фатти молодой человек.

– Будьте добры, мне нужны сведения о «Фиэлин-Холле», – вежливо сказал Фатти.

Молодой человек удивленно посмотрел на него.

– Об этой развалине? Ты не купить ли его собрался, а? – И он рассмеялся.

Быстрый переход