Вдруг они услышали какой-то звук, словно два камня со скрипом терлись друг о друга. В следующий миг они увидели проблеск света, который появился в самом конце среднего прохода.
— Юп Джонс! — крикнул Мортон громко. — Эй!
На секунду они увидели женщину, она несла яркий фонарь. Потом свет исчез, и они еще раз услышали скрежещущий звук трущихся друг о друга камней. Все опять стихло, и воцарился полный мрак.
— За ней! — скомандовал Мортон. Он побежал по проходу. Боб заковылял задним так быстро, как только мог. Когда он догнал шофера, Мортон простукивал гладкую бетонную стену. Проход закончился тупиком.
— Она прошла здесь! — сказал Мортон. — Я могу в этом поклясться. Пора пускать в ход тяжелое оружие.
Он вытащил из-за пояса огромный молоток и начал им колотить по стене. Оба сразу же навострили уши — в одном месте стена была полой, слышался звук удара.
Мортон ударил несколько раз посильнее, и бетон стены начал крошиться. Удивительно быстро Мортон отбил часть стены, которая была в этом месте толщиной всего примерно сантиметров пятнадцать и состояла из цемента и металлической рамы.
Потайная дверь!
Как только Мортон увидел, что достаточно применить силу, он начал энергично расшатывать ее. Дверь вскоре со звоном отскочила, и их взору открылся дальнейший проход, который вел прямо в глубь горы, как им показалось. Стены и потолок были частью горной скалы.
— Туннель! — крикнул Мортон. — Тот, кто похитил мальчиков, прошел здесь. Женщина наверняка из их банды. Скорей — пока она не ушла от нас!
Он схватил Боба за руку, и они вошли в туннель. Через несколько шагов почва стала очень неровной, а потолок низким. Нортону пришлось согнуться, чтобы двигаться дальше. При этом он все время стукался фонарем о стены; наконец он выронил его из рук, и свет погас. Пока Боб нащупывал свой фонарик, он услышал вокруг себя хлопанье крыльев, возбужденный гортанный крик и птичью трескотню. В следующий миг об него ударилось что-то мягкое. Потом еще и еще одно такое же мягкое существо коснулось его головы.
— Летучие мыши! — завопил в ужасе Боб. — Мортон, они напали на нас! Гигантские летучие мыши!
— Только спокойно, мой мальчик! — сказал Мортон. — Только не паниковать.
Он присел на корточки и начал шарить в поисках своего фонаря. Боб закрыл голову руками. Большие мягкие животные летели со всех сторон в его сторону, а одно из них попробовало даже устроиться у него на голове. Он издал дикий вопль и стряхнул его с себя.
— Мортон! — орал он. — Они здоровые, как голуби! Это какие-то гигантские летучие мыши — настоящие вампиры!
— Я так не думаю, юный мистер Боб, — сказал Мортон и зажег наконец-то свой фонарь. Он направил луч к потолку, и они увидели десятки порхающих крылатых существ. Но то были не летучие мыши, а самые настоящие птицы. Как только они увидели свет, они с громкими резкими криками, шумом и гвалтом ринулись на него.
Мортон выключил фонарь.
— Их притягивает свет, — крикнул он Бобу. — Давай лучше вернемся в темноте назад. Дай мне свою руку.
Боб ухватился за Мортона, и шофер ощупью повел его по туннелю в скале назад. Птицы вроде как улетели — во всяком случае, в темноте смолк их громкий гортанный крик, так что они оба беспрепятственно добрались до двери и опять вошли в подземелье замка. Они закрыли за собой дверь, чтобы избавиться от птиц.
— Я не думаю, что наших мальчиков пронесли этим туннелем, — сказал Мортон. — Их похитители должны были бы опустить их на землю, чтобы открыть потайную дверь. И тогда мистер Юп использовал бы такую возможность и нанес бы мелом свой знак. |