Изменить размер шрифта - +
Этим утром я был на рынке Роки-Бич и натолкнулся на Элли Джеймисон.

Юп внезапно выпрямился на стуле. Боб поднял глаза от своих бумаг. Элли Джеймисон, дочь одного из самых богатых бизнесменов Роки-Бич, была их клиентом прошлым летом. В деле, которое ребята назвали «Тайной поющей змеи», они помогли ей избавиться от одной тёмной личности, гостившей в ее доме, и раскрыли дьявольский план шантажа. Но общаться с этой девчонкой было не так уж и приятно. Она вела себя импульсивно, всегда делала все по-своему и не любила выслушивать неприятную правду.

— Ничего себе, утешеньице! — заметил наконец Юп. — Я думал, она сейчас с дядей в Нью-Мексико. Дом Джеймисонов заперт, а мистер и миссис Джеймисон в Японии!

Пит кивнул

— Я знаю. Но сейчас Элли здесь — в Роки-Бич. Она сообщила мне, что им с дядей нужно взята кое-что из дома и что у дяди есть дело в городе. А сама она явно что-то затевает. Ее прямо-таки распирало от каких-то невероятных новостей.

Боб вздохнул.

— А ведь это лето сулило выдаться таким спокойным.

— Да ладно, — проговорил Юпитер. — Она все-таки уезжает, и будем надеяться — скоро! Пит, как долго Элли пробудет здесь?

— Всего лишь до завтрашнего дня! — раздался голос из-за занавески, которая отделяла лабораторию от офиса. Занавеска приподнялась с одной стороны, и внутрь с усмешкой вошла Элли Джеймисон. Пит застонал. Элли в своих выцветших джинсах и рубашке, какие носят только на Западе, выглядела форменным юным ковбоем. Лицо ее было покрыто загаром, а в длинных рыжеватых волосах играли солнечные блики. — Вы что, не рады меня видеть? — спросила она с невинным видом, но ее карие глаза искрились коварством.

— Как ты сюда забралась? — спросил Пит.

Элли рассмеялась. Она уселась на стол и закинула ногу на ногу.

— Я забралась сюда раньше всех вас, — объяснила она. — В задней части двора на заборе нарисован пожар Сан-Франциско, и в этой картине есть маленькая собачка, наблюдающая за огнем.

Юп устало ссутулился:

— А в глазу собаки имеется отверстие. Ты вставила в него палец, открыла щеколду на внутренней части забора и раздвинула доски. — Элли обнаружила Ред Гейт Ровер — так мальчики назвали один из нескольких секретных входов на склад

— Правильно мыслишь, — признала Элли. — Прошлым летом я видела, как вы, ребята, открывали этот проход, по меньшей мере раз десять. И не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что у вас здесь какое-то секретное логово,

— Ну а дальше, Элли, — сказал Пит. — Как ты тут очутилась?

Элли, не скрывая самодовольства, продолжила:

— Вы, парни, не такие уж и башковитые, как думаете! На вершине груды хлама, как раз напротив прохода, есть надпись, которая гласит «Офис». А стрелка указывает вовсе не на контору склада. Вот я и предположила, что она должна указывать на ваш детективный штаб. И оказалась права! Я просто прошла по направлению стрелки сквозь всякий хлам и в конце концов очутилась перед этой задвижной панелью. — Элли указала на панель в задней части трейлера. — Ну как вам мое расследование?

— Мы должны заколотить эту панель, — сказал Юп.

— Да, и снять указатель! — подхватил Пит.

— Не беспокойтесь, — огрызнулась Элли. — Я действительно уезжаю завтра, и меня ничуть не интересуют ваши глупые секреты. — Она дерзко мотнула головой. — Кроме того, у меня найдутся дела и поважнее.

— Какие например? — начал допытываться Пит. Элли подчеркнуто наклонилась вперед.

Быстрый переход