Изменить размер шрифта - +

Тут в туннеле послышались шаги, и перед ребятами возник Коллиг.

Не двигайтесь! — приказал он и почесал в затылке. — Я мог бы пристрелить эту змею, но если я промахнусь…

Заморозьте ее, — прошептал Файзер, облизывая губы.

Коллиг с удивлением посмотрел на него.

— Заморозить? Как?

Однако Файзер уже снова потерял сознание. Коллиг с растерянным видом пробормотал:

— Заморозить… А как ее… — Но тут его лицо просветлело. — Сейчас вернусь!

Кобра сначала довольствовалась тем, что ползала по банкнотам, но тут что-то — какое-то движение или колебание воздуха — привлекло ее внимание. Моментально треть ее тела взвилась вверх, и широкий капюшон угрожающе закачался, отбрасывая на стены причудливую тень.

Вновь появился Коллиг, неся в руках тяжелый огнетушитель.

— Отойдите-ка в сторону, — приказал он. — В этой штуковине сжатый углекислый газ. — Он усмехнулся. — Если ослабить давление, образуется сухой лед. — Коллиг кивнул на змею. — Посмотрим, можно ли остудить этой штуковиной миссис Кобру! — Он отвинтил крышку и предупредил: — Сейчас будет страшный туман, и красотка на время скроется из виду. Так что будьте осторожны.

Коллиг шагнул к змее. Она резко повернула к нему голову. Полицейский сосредоточился и направил на кобру огнетушитель. Из носика повалил белый дым, и через несколько мгновений весь туннель был заполнен мутным белесоватым туманом.

Вы ее видите? — спросил Коллиг. — Я нет.

Давайте назад, шеф! — посоветовал Джо.

Но полицейский продолжал стоять как вкопанный, в то время как туман становился все гуще. В мрачном туннеле наступила тишина. Все стояли не двигаясь. Где змея? Газ не убьет ее, но холод должен усыпить. Если этого не произошло, она, быть может, готовится к нападению…

Туман стал рассеиваться, и Джо наконец углядел что-то темное и длинное.

— Вот она! Прямо перед вами, шеф!

Змея лежала вытянувшись, неподвижно.

— Похоже, я был на волосок от смерти, ребята, — обронил Коллиг.

Голова заснувшей кобры покоилась в трех дюймах от мыска его ботинка.

Через несколько минут прибыли служители зоопарка и забрали кобру, а заодно и Файзера.

— Знаете, — усмехнулся Коллиг, — я теперь иначе буду относиться к туману. Что касается вас, ребята… — строго проговорил он. — Хотя какой смысл! — Он вздохнул. — Как где какое-нибудь таинственное происшествие, вы непременно в центре событий.

Переглянувшись, братья рассмеялись.

 

ЕЩЕ ОДНА ЗМЕЯ

 

Над двориком Харди витал восхитительный аромат жареного мяса. Вокруг барбекю толпились гости. Взяв у Келли стакан чая со льдом, Фил повернулся к Лауре Харди.

— Большое спасибо за приглашение, — сказал он. — Я с ужасом думал о том, что придется самому себе готовить, — для одной недели у меня и так было слишком много злоключений.

Это самое малое, что мы могли для тебя сделать, Фил, — ответила Лаура Харди. — Как-никак ты помог нам спастись от этой змеи.

От которой, от тигровой или от Брэдшоу? — серьезно спросил Фил.

Айола засмеялась и поискала глазами братьев, которые оживленно беседовали о чем-то с отцом, Коллигом и Райли.

— Эй, мальчики! — крикнула она. — Разве вы не знаете, что гостей полагается встречать?

Джо виновато поднял глаза на доктора Хаген, которая вкатила в ворота кресло с доктором Майклзом.

Прошу прощения, — пробормотал Джо и представил гостей друг другу.

Быстрый переход