Скоро он дошел до рук Фрэнка. На свободе осталась только голова разъяренной рептилии. Джо застегнул рюкзак на "молнию", сохранив отверстие шириною с
руку.
— Приготовься, Джо! Я суну ее голову внутрь и быстро уберу руку, а ты сразу застегивай.
Джо нервно кивнул, не отрывая глаз от змеиной головы, которая скрылась в рюкзаке.
— Давай! — крикнул Фрэнк, отдергивая руку.
Джо рванул "молнию" — и повалился на пол.
— Джо! — взмолился Фил. — Его надо в больницу, Фрэнк!
Фрэнк кивнул, тяжело дыша.
Надеюсь, еще не поздно…
О чем вы, ребята? — пробормотал Джо, открывая глаза и вставая. — Пошли развяжем родителей.
Но я сам видел, как тебя укусила змея! — уставившись на него, воскликнул Фил. — Ты сейчас потеряешь сознание!
Джо усмехнулся и полез в задний карман. Вытащив из него бумажник, он показал оставшийся на коже след от двух мощных зубов.
— Кажется, мне потребуется новый кошелек, — с улыбкой сказал он.
Пока ребята смеялись, Фрэнк быстро освободил родителей. Тут все внимание переключилось на брезентовый рюкзак с опасным содержимым.
Не знаю, как вы, — заметил Фентон Харди, — но я бы предпочел, чтобы это милое создание покинуло наш дом.
Я тоже, — согласился Фрэнк. — И я надеюсь, они не заставят нас самих вытаскивать его из рюкзака.
Пока Лаура Харди звонила в полицию, Фентон рассказал ребятам, что произошло.
Пришел Брэдшоу и сообщил, что они поймали тигровую змею. Когда я наклонился, чтобы заглянуть в клетку, он накинулся на меня и сбил с ног. Очнулся я уже связанный, с кляпом во рту. Потом он связал маму. — Мистер Харди обнял за плечи вернувшуюся жену и усадил ее рядом с собой. Он посмотрел на крепко связанного Брэдшоу. — И при этом все время приговаривал, что хочет рассчитаться с вами за ваши делишки. А мы никак не могли понять, что он имеет в виду…
Мне еще, наверное, долго будут сниться кошмары, — дрожащим голосом сказала Лаура Харди. — Если бы у тебя не выдержали руки, Фрэнк… а у тебя не было бы в кармане бумажника, Джо… — Она содрогнулась.
Фил побежал звонить в зоопарк. Не успел он повесить трубку, как к дому подъехала патрульная полицейская машина. Через несколько минут Брэдшоу увели. Когда его спросили, где скрывается Файзер, он с усмешкой уставился на полицейских, не произнося ни слова.
После отъезда патрульных Фил сообщил:
Файзер очень скоро присоединится к своему приятелю. Я только что говорил с Макгиром. Файзер прячется где-то в зоопарке, его видели. Там сейчас все заняты его поисками.
Что означает, что за нашей милой крошкой приедут еще не скоро, — покосившись на рюкзак, со вздохом заметил Фрэнк. — Хоть я и валюсь с ног от усталости, но не успокоюсь, пока не отправлю миссис Тигровую змею из нашей гостиной туда, где ей надлежит быть.
Скоро ребята катили со своим смертельным грузом в зоопарк. Там их ждали: стоило им подъехать, как ворота распахнулись. Друзей встретил Том Макгир в сопровождении двух служителей зоопарка, которые забрали у Фила рюкзак вместе с его опасным содержимым. Макгир протянул ребятам пропуска, и Джо благодарно пробормотал.
— Какое счастье, что я не выкинул старый! Оказывается, эти карточки могут спасти жизнь!
И, переглянувшись, братья Харди с улыбкой сунули пропуска в карманы.
— Я видел Файзера в лесу, когда заступил на дежурство, — сообщил Макгир, пока они шли к лаборатории. — Но я понятия не имел о том, что происходит, пока Парди не ввел меня в курс дела.
Я описал ему, где видел Файзера, и теперь вся охрана с полицией в придачу… — Его слова заглушил вой сирены. |