Изменить размер шрифта - +
 — Я думала, может, у него развяжется язык, когда я привезу вас сюда. Что я должна сделать, чтобы ты понял, что я не шучу, старик? — вдруг закричала она ему в лицо. — Начать убивать людей? Этого ты добиваешься?

Она встала с искаженным отчаянием и бешенством лицом. Шагнула к трем девочкам.

— Ну, с которой начать? Ты выберешь, или это сделать мне? — выкрикнула она.

В немом ужасе Холли смотрела на Глорию. Неужели она настолько лишилась ума, что застрелит их?

— Ничего им не говори, — выкрикнула Трейси. — Мы ее не боимся!

Глория резко обернулась к ней.

— Напрасно, Трейси, — прошипела она. — Вам следовало бы бояться.

В этот момент со стороны извилистого тоннеля, идущего от входа к пещере, долетел неожиданный звук. Звук работающего автомобильного двигателя и шорох колес по каменистой дороге. Взгляды всех устремились в ту сторону. Сердце Холли екнуло. Кто-то нашел их — и сейчас они будут спасены!

Глория посмотрела на девочек.

— Если кто-то из вас хотя бы пикнет, пристрелю всех троих, — пригрозила она с пугающим спокойствием. Потом вошла в тоннель и исчезла из вида.

— Она совсем спятила! — выдохнула Трейси. — Надо отсюда выбираться.

Девочки подбежали к сидящим у стены Сэлли и Белой Сове, присели на корточки, безуспешно пытаясь развязать руки этим двум представителям племени осейо.

— Ну и затянула, — посетовала Холли, дергая без всякого результата веревку на запястьях Сэлли.

— Не теряйте зря время, пытаясь спасти нас, — спокойно заговорил Белая Сова. — Вам самим надо спасаться. Из пещеры есть другой выход. Путь будет нелегким, но он выведет вас отсюда.

Белинда подбежала к проему туннеля и прислушалась, надеясь на невероятное: услышать голоса офицеров Хока и Бреннена, забирающих Глорию под стражу. Это было бы здорово! Голос, который донесся до нее из тоннеля, действительно был мужским, но не принадлежал ни одному из двух знакомых им полицейских. Это был голос Кита Уокера.

— Мистер Уокер, — услышала она слова Глории. — Как я рада вас видеть. Не хотите ли присоединиться к нашей небольшой компании?

— Что здесь происходит? — спросил Уокер. — Не цельтесь в меня из этой штуковины! Вы что, с ума сошли?

Затем послышался шум короткой потасовки. После чего Белинда уловила глухой стук, стон Уокера и последовавший за ним звук падения на землю чего-то тяжелого. Не надо было обладать богатым воображением, чтобы представить себе происшедшее. Уокер попытался вырвать ружье из рук Глории, она ударила его, он упал на землю.

После этого по звукам Белинда поняла, что что-то тяжелое волокут по тоннелю. Она бросилась к подругам, все еще сражавшимся с тугими узлами веревок.

— Это был Уокер, — прошептала она. — Глория ударом оглушила его. Думаю, он без сознания.

— Слушайте меня, — сказал Белая Сова. — Идите вон в ту расщелину, — он кивнул в сторону длинного V-образного пролома в стене пещеры. — Двигайтесь все прямо. Доходя до развилки, всегда выбирайте дорогу слева.

— Нет, мы не можем вас бросить, — покачала головой Холли.

— Делайте, что говорит Белая Сова, — заторопила их Сэлли вполголоса. — Глория нам ничего не сделает — мы слишком нужны ей. Она твердо верит, что мы можем привести ее к золоту. Возьмите лампу — быстрее.

— У меня есть фонарик, — сказала Холли, вытаскивая его из рюкзака.

— Уходите! — скомандовал Белая Сова.

Девочки посмотрели друг на друга.

Быстрый переход