Изменить размер шрифта - +
Медленно ее губы растянулись в коварной ухмылке. — Но сейчас вопрос стоит по-другому: готовы ли вы заставить страдать других людей ради того, чтобы сохранить свою тайну, — она бросила быстрый взгляд в сторону девочек. — Вам понятно, что я имею в виду? — опять посмотрела она на Сэлли и Белую Сову. — Эй, ты, старик! Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!

Белая Сова даже глазом не моргнул, продолжая смотреть в пространство с плотно сжатыми губами.

Глория перевела взгляд на Сэлли.

— Почему он не хочет говорить? — подозрительно спросила она. — Какой-нибудь старый индейский трюк? Так из этого ничего не выйдет! — Ее голос поднялся до крика. — Старик, можешь сидеть здесь и смотреть в никуда, пока не сгниешь, — мне наплевать! Никто не уйдет из пещеры, пока я не получу свое золото. Оно мое, — истерично взвизгнула она. — Билл Карсон был моим предком. Горбатился как проклятый в этой богом забытой дыре — а порсон был моим предком. Горбатился как проклятый в этой богом забытой дыре — а атыми губами. сохранить свою тайну — она щеру. том Джек Фостер надул его, отдал, вот так, ни с того ни с сего его денежки! Но я здесь, чтобы вернуть их!

— Джек Фостер вовсе не собирался его обманывать, — попыталась объяснить Трейси. — Он искал Билла повсюду — но так и не нашел. И потом, вообще, почему вы считаете, что имеете право на эти деньги? Что вы сделали, чтобы заслужить их?

Ледяной взгляд Глории вперился в нее.

— Я положила много труда ради них, можешь мне поверить, — ответила она. Голос ее был опять спокоен и сух. — И все было прекрасно, если бы не твое глупое упрямство, — сердито бросила она Сэлли. — Ты что, думала, то письмо — шутка? Думала, я бросаю слова на ветер?

— Так это вы написали то письмо с угрозами? — ахнула Холли.

Для нее ситуация начала проясняться.

Глаза Глории сузились.

— Не знаю, как ты об этом разведала, но могу подтвердить — да, это я написала то письмо. Я устроила аварию машины, и я подожгла музей.

— И вы украли мой дневник! — воскликнула Трейси.

Глория хмуро посмотрела на нее.

— Нет, — сказала она. — Он мне был не нужен — ведь в моем распоряжении была Сэлли, — она улыбнулась своей злой шутке. — Но мне было на руку, что вы заподозрили Уокера. Вот зачем я угнала вчера его взятую напрокат машину. Я знала, что, увидев ее, вы сообщите полиции, что за всей этой историей стоит Уокер. А потом, пока они за ним гоняются, я смогу исчезнуть со своим золотом, — она посмотрела на Сэлли. — Мне нужно золото, только и всего. Что толку от него вашим людям? Вам оно не нужно. Отдай его мне, и делу конец. Обещаю, что никто из вас не пострадает.

— Я вам не верю, — ответила Сэлли. — Вы воровка и лгунья — и я думаю, вы сошли с ума от жадности.

Глория в гневе уставилась на нее.

— Тебе следует мне поверить, — прорычала она. — Потому что, если я не получу свое золото, то оставлю вас всех здесь — подыхать с голоду.

— Отпусти девочек, и мы с тобой найдем какое-нибудь решение, я уверена, — убеждала ее Сэлли.

— Девчонки останутся здесь, — отрезала Глория.

Она подошла к Джонни Белой Сове, присела перед ним на корточки, стараясь заставить его посмотреть себе в глаза.

— Он не сказал ни слова с того момента, как я привезла тебя к нему в дом прошлой ночью, — пробормотала она, глядя в темные непостижимые глаза старика. — Я думала, может, у него развяжется язык, когда я привезу вас сюда.

Быстрый переход