Она посмотрела на маркиза, расправив складки на муслиновом платье. На ней было то же белое муслиновое платье с голубым пояском, в котором она появилась в Стейд-Холле в их первую встречу. Только теперь ее глаза потемнели от боли и безнадежности.
— Зачем… вы… приехали сюда? — медленно спросила она.
— Я приехал, чтобы вернуть вас в Брайтхелмстоун, — ответил он. — Вы, правда, думали, что можете уехать и никто не побеспокоится о вас?
— Но я не могу… вернуться, — быстро возразила Гретна. — Вы… не понимаете.
— Думаю, понимаю, — ответил маркиз. — Пойдемте присядем и поговорим.
Она была слишком слаба, чтобы сопротивляться, и позволила отвести себя к скамейке. Гретна села, но когда маркиз опустился рядом с ней, отодвинулась подальше от него.
— Я не могу… вернуться, — произнесла она.
— Почему? — спросил маркиз.
— Потому что кто-то… узнал, — выдавила Гретна. — Кто-то… разболтал. Я не могу втянуть Марию… в скандал… доставить ей неприятности. Она и так достаточно… вынесла.
— Ни скандала, ни неприятностей не будет, — успокоил ее маркиз.
— Даже вы не сможете спасти меня… от слухов, — возразила Гретна. — Они слишком коварные, невероятные. Я видела, что они могут… сделать и что от них… нельзя укрыться.
— Кроме как сбежать? — сухо спросил он.
— Были и другие… причины, — вымолвила девушка.
— Вы расскажете мне о них? — спросил маркиз.
— Я должна зарабатывать… себе на жизнь, — твердо сказала она. — Я не могу больше… обременять Марию. Она… она не может… позволить себе это.
— И как вы намерены решить эту проблему?
Гретна минуту колебалась, крутя в руках поясок.
— Я думала… возможно… когда я немного отдохну, — нерешительно проговорила она, — то поеду в Лондон, если мне не удастся найти что-нибудь подходящее… здесь.
Девушка слегка покраснела, потом добавила:
— Однажды вы мне сказали, чтобы я возвращалась в деревню, но не думаю, что я смогу… осчастливить какого-нибудь честного… фермера, даже если он… захочет жениться на мне.
— У меня есть предложение получше, — перебил ее маркиз.
— Какое?
— Я хочу, чтобы вы вернулись в Стейд-Холл. У меня есть там для вас место.
Кровь неожиданно прилила к ее щекам.
— Вы… предлагали… это уже… раньше.
— Нет-нет, — быстро сказал маркиз. — Я имел в виду не это! Я прошу вас приехать туда в качестве моей жены.
На минуту Гретна застыла, потом, отвернувшись от него, произнесла:
— Это в самом деле очень любезно… и щедро со стороны вашей светлости предлагать мне… замужество. Я хорошо понимаю, вы чувствуете себя… обязанным сделать это из-за того, что случилось… потому что люди болтают. Я не воспользуюсь… вашей добротой. Я сама… справлюсь, обещаю… вам.
— Полагаю, я говорил вам, что доброта и щедрость не имеют ко мне никакого отношения, — произнес маркиз. — Я хочу, чтобы вы поехали в Стейд-Холл.
Он увидел, как задрожали ее губы и пальцы; потом немного неуверенно она сказала:
— Если вы… хотите, это другое дело. Но, пожалуйста, не надо… жениться на мне.
Маркиз хотел было возмутиться, но Гретна оборвала его. |