Шпион. 2. П. с самого начала передал информацию и сообщил о своих разведывательных возможностях. Его отношения с разведками были закреплены официальной подпиской, а просьба о гражданстве усилила доверие к мотивам его сотрудничества, коим был антисоветизм.
Турнир. 2. До канадской стороны было доведено о материальных затруднениях будущего «московского агента», и первый подход к нему о стороны службы был лишь попыткой на возможную удачу с вербовкой.
Суд. 3.«.. желая получить еще более прочные гарантии, набивая себе цену, П. настойчиво требовал от разведчиков организовать ему встречу с высокопоставленным представителем английского правительства…»
Шпион. 3. Такое требование со стороны мнительного агента любая спецслужба воспринимает как законную — эти гарантии являются реалиями его благополучия и безопасности в будущем.
Турнир. 3. Ситуация с требованиям гарантий была использована для создания предпосылок по доверию к будущему агенту: документы за подписью канадского премьер-министра в целях материального благополучия и безопасности на случай побега за рубеж.
Суд. 4. «Я скатился в пропасть и стал негодяем, — заявил П. на суде, — под влиянием причин перерожденческого характера. Низменные качества: зависть, тщеславие, любовь к легкой жизни, женщинам, частое употребление спиртных напитков…»
Шпион. 4. Эти качества (кроме употребления спиртных напитков — с ними он был весьма осторожен) были продемонстрированы П. во время его трех поездок за рубеж — в Лондон и Париж.
Турнир. 4. Эти качества легко демонстрируются, но в основе доверия к П. у западных разведчиков лежал антисоветизм, который на суде упорно отрицался из-за пропагандистских целей. Указанные отрицательные качества у «московского агента» канадцев отсутствовали, но, как у делового человека, было желание тайно найти источник дополнительного дохода.
Суд. 5. «Он пролез в семью ответственного военного работника, у которого одно время состоял в порученцах. Женился на его дочери…»
Шпион. 5. Факт семейной близости был воспринят западными разведчиками как возможность П. бывать в среде крупных военачальников и получать устную информацию важного значения.
Турнир. 5. Достаточно типичная уловка при подставе: выход через связи на ценных источников информации.
Суд. 6.«.. никогда у меня не было никаких разногласий с политикой партии и правительства, никогда не брюзжал…»
Шпион. 6. На Западе при контактах со спецслужбами П. упорно и многократно подчеркивал, что он ярый антисоветчик, которым стал в результате разочарования в политике государства. Корни такой убежденности — в прошлом его отца — белого офицера, из-за которого к нему несправедливо относятся в армии и ГРУ.
Турнир. 6. Эта легенда антисоветчика, обиженного советской властью, хорошо работала на всех встречах с западными разведчиками и в Лондоне, и в Париже.
Суд. 7. «А что же привело П. в лагерь агентов англоамериканской разведки? Различие взглядов на пути развития нашего общества? Нет, думаю, что не это… В результате мелкой, непринципиальной обиды на действия своих непосредственных руководителей, которые, по его мнению, препятствовали его дальнейшему продвижению по служебной лестнице…»
Шпион. 1. В большинстве печатных западных изданий о «деле Пеньковского» подчеркивается его карьеристское отношение к службе как мотив перехода в стан противника: боевой офицер в годы войны не был понят и оценен по заслугам в мирное время.
Турнир. 1. Все время работы с Западом П. отлично демонстрировал легенду мотивов по двум направлениям: отец — белый офицер, и потому его не продвигают по службе; антисоветизм вплоть до готовности любой ценой свергнуть советский строй (предложение о взрыве мини-ядерного заряда в центре Москвы). |